The limited use of languages could restrict the dissemination of project results. | UN | ويمكن أن يؤدي الاستخدام المحدود للغات إلى تقييد نشر نتائج المشاريع. |
In 2004, the National Institute for Indigenous languages (INALI) began its activities. | UN | وفي عام 2004، بدأ المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية ممارسة نشاطه. |
The European Charter for Regional or Minority languages is also worth mentioning. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
National Institute for languages has increased capacity to develop Tetum language and provide interpretation services to state bodies | UN | ازدادت قدرة المعهد الوطني للغات على تطوير اللغة التيتومية وتزويد هيئات الدولة بخدمات الترجمة الشفوية |
The Section can handle approximately 10 language examinations per year with current resources. | UN | ويكمن للقسم أن ينظم حوالي 10 امتحانات للغات في السنة بموارده الحالية. |
After more than one but less than two full years' assessed contributions remain outstanding at the end of GATT's financial year: | UN | وبعد مرور أكثر من سنة ولكن أقل من سنتين كاملتين على الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في نهاية السنة المالية للغات: |
The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority languages. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
The Committee also recommends that the State party ratify the European Charter for Regional or Minority languages. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تصدق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات. |
In addition, simultaneous interpretation of other languages is provided as required. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توفر عند الاقتضاء ترجمة فورية للغات أخرى. |
As a result, Afrikaans has the same official status as the other tribal languages, of which there are many; | UN | ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛ |
As a result, Afrikaans has the same official status as the other tribal languages, of which there are many; | UN | ونتيجة لذلك فإن للغة الأفريكانية نفس المكانة الرسمية التي للغات القبلية الأخرى، التي يوجد منها عدد كبير؛ |
Graduated from English Department, Beijing Institute of Foreign languages, 1965. | UN | تخرج من شعبة الإنكليزية، معهد بيجينغ للغات الأجنبية، 1965. |
Apart from the broadcasts, UN radio also currently maintains web sites for the six official languages, Portuguese and Kiswahili. | UN | وفضلا عن الإذاعات، تضم إذاعة الأمم المتحدة حاليا مواقع شبكية للغات الرسمية الست إضافة إلى البرتغالية والسواحلية. |
Decision to declare 2006 the Year of African languages | UN | مقرر بشأن إعلان عام 2006 سنة للغات الأفريقية |
:: To ratify the European Charter for Regional or Minority languages; | UN | :: التصديق على الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات؛ |
:: African languages are almost entirely absent from the Internet. | UN | - شبه الغياب التام للغات الأفريقية على شبكة الإنترنت. |
The literary Uzbek language belongs to the Karluk group of the western branch of Turkic languages. | UN | وتنتمي اللغة الأوزبكية الفصحى إلى مجموعة كارلوك من الفرع الغربي للغات التوركية. |
It is also seen as a positive step when institutions of higher education use indigenous languages, while translations of literary works into indigenous languages serve to strengthen the language. | UN | وينظر أيضا إلى استخدام مؤسسات التعليم العالي للغات الشعوب الأصلية كخطوة إيجابية، في حين تفيد ترجمة أعمال أدبية إلى لغات الشعوب الأصلية في تقوية تلك اللغات. |
The implementation of targeted funding assistance to endangered Australian Indigenous languages to counter language loss. | UN | :: تنفيذ المساعدة التمويلية المحددة الأجل للغات السكان الأصليين الأستراليين المعرضة للخطر، لمواجهة ضياع اللغات |
The commission of a National Indigenous language Survey, completed in 2005, to better enable the targeting of programs to address language erosion; and | UN | :: اكتمل في عام 2005 استقصاء وطني للغات السكان الأصليين للتمكين من تحسين استهداف البرامج للتصدي لتآكل اللغات |
The commission of a National Indigenous language Survey, completed in 2005, to better enable the targeting of programs to address language erosion, and | UN | :: لجنة وضع استقصاء وطني للغات السكان الأصليين، التي اكتملت في عام 2005، لتحسين قدرة البرامج على التصدي لتآكل اللغات |
After two but less than three full years' assessed contributions remain outstanding at the end of GATT's financial year: | UN | وبعد مرور سنتين ولكن أقل من ثلاث سنوات كاملة على الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في نهاية السنة المالية للغات: |