I'm so glad you're back. You look so beautiful. | Open Subtitles | أنـا مسروره للغايه بعودتـك أنك تبديـن جميلـه للغايه |
Oh, God. I'm so sorry. I'm in the wrong trailer. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا آسفه للغايه أنا في المقطورة الخطأ |
You should plant some kale. I hear it's become very popular. | Open Subtitles | يجب عليكِ زراعة بعض الكرنب سمعت بأنه اصبح مشهور للغايه |
You've given this a lot of thought. It's very sad. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه |
You know, I thought she seemed kind of troubled too, recently. | Open Subtitles | أتعلمين , أظن انها كانت أيضاً قلقه للغايه , مؤخراً |
Listen, it's really important. I need to speak to him now. | Open Subtitles | اسمع ، الامر هام للغايه هل يمكننى التحدث له الان |
I'm so sorry. I didn't see you there. Are you all right? | Open Subtitles | أنا آسف للغايه ، لم أراكى هناك ، هل أنتى بخير؟ |
I'm so good, man, I could sell rubbers to a monk. | Open Subtitles | انا جيد للغايه يا رجل، لانني استطعت بيع الثلج للاسكيمو |
God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay. I'm so alone. | Open Subtitles | ليرحمك الرب أيها المحترم، لا تدع شيئاً يفزعك أنا وحيد للغايه |
And the guy playing whitey, who is just so cute. | Open Subtitles | والرجل الذى يلعب دور وايتى ، أنه جميل للغايه |
If it's so serious, why don't they call it meningitis? | Open Subtitles | اذا كانت خطيره للغايه لماذا لا يسمونها التهاب السحايا؟ |
What are you guys guarding down here that's so important? | Open Subtitles | مالذي تقومون بحراسته ياأصحاب وهو مهم للغايه .. ؟ |
I need a favor... a very important, very personal favor. | Open Subtitles | أنا بحاجه لمعروفاً .. مهم جداً معروف شخصي للغايه |
A freshman senator is in a very exposed position. | Open Subtitles | وعضو مجلس الشيوخ الجديد في موقف متعرض للغايه |
Oh man, I sense there's something very canadian about this place. | Open Subtitles | يا صاح , اشعر بشئ كندي للغايه في هذا المكان |
Yes! It's very safe and a great father-son activity. | Open Subtitles | نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم |
And now... she is about to marry a very successful lawyer, who, I have to say, looks really hot in Prada. | Open Subtitles | والآن هي علي وشك الزواج بمحام ناجح للغايه والذي ينبغي ان اقول انه سيبدو وسيما للغايه في بدلة العرس |
Well, I figured you'd be too busy to reply. | Open Subtitles | حسناً, ظننت أنكِ مشغوله للغايه حتى تردي عليها |
Guess we're never too old to conquer our fears. | Open Subtitles | أظن أننا لم نكبر للغايه حتى نهزم مخاوفنا |
It's too dangerous for the sum you're paying us. | Open Subtitles | هذا خطير للغايه بالنسبه للمبلغ الذي تدفعه لنا |
It's really high. Look, no hands, no hands! Okay, all right. | Open Subtitles | انها مرتفعه للغايه انظر لا امسك بشيء حسنا انا اسفه |
Taking this pregnancy to term would be extremely difficult. | Open Subtitles | ان تتمسك بذلك الحمل سيكون صعباً للغايه. لمَ؟ |
You're too kind. I ate quite well at the cafeteria. | Open Subtitles | انت طيبه للغايه , لقد اكلت جيدا فى الكافيتريا |
It's super tense. You have to tell me what's going on. | Open Subtitles | الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟ |
Well, I'm sure you are aware, the information we gather is highly sensitive. | Open Subtitles | حسنا,انا متيقن من كونكما مدركان ان المعلومات التي نجمعها حساسه للغايه |
This horse from Australia has been such a difficult purchase. | Open Subtitles | شراء هذا الحصان من استراليا كان شئ صعب للغايه |
look, i'll make this real simple so even these dum-dums can understand. | Open Subtitles | انظر , انا سأجعل ذلك بسيطاً للغايه حتى اغبى الاغبياء سيفهم ذلك |
It's completely normal for you to wanna take your first steps to manhood on your own. | Open Subtitles | هذا طبيعي للغايه لو أردت أن تأخذ أولى خطواتك إلى الرجولة وحدك |
Unless you want to be incredibly stupid and go to jail. | Open Subtitles | الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن |
Man, that boy's high as a kite, but, damn, they sound good. | Open Subtitles | الفتى منتشي للغايه لكن, اللعنه, إنهم يبدون رائعين |