"للغايه" - Translation from Arabic to English

    • so
        
    • very
        
    • too
        
    • really
        
    • extremely
        
    • quite
        
    • super
        
    • highly
        
    • such
        
    • real
        
    • completely
        
    • incredibly
        
    • damn
        
    I'm so glad you're back. You look so beautiful. Open Subtitles أنـا مسروره للغايه بعودتـك أنك تبديـن جميلـه للغايه
    Oh, God. I'm so sorry. I'm in the wrong trailer. Open Subtitles يا إلهي, أنا آسفه للغايه أنا في المقطورة الخطأ
    You should plant some kale. I hear it's become very popular. Open Subtitles يجب عليكِ زراعة بعض الكرنب سمعت بأنه اصبح مشهور للغايه
    You've given this a lot of thought. It's very sad. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الكثير من التفكير هذا مؤسف للغايه
    You know, I thought she seemed kind of troubled too, recently. Open Subtitles أتعلمين , أظن انها كانت أيضاً قلقه للغايه , مؤخراً
    Listen, it's really important. I need to speak to him now. Open Subtitles اسمع ، الامر هام للغايه هل يمكننى التحدث له الان
    I'm so sorry. I didn't see you there. Are you all right? Open Subtitles أنا آسف للغايه ، لم أراكى هناك ، هل أنتى بخير؟
    I'm so good, man, I could sell rubbers to a monk. Open Subtitles انا جيد للغايه يا رجل، لانني استطعت بيع الثلج للاسكيمو
    God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay. I'm so alone. Open Subtitles ليرحمك الرب أيها المحترم، لا تدع شيئاً يفزعك أنا وحيد للغايه
    And the guy playing whitey, who is just so cute. Open Subtitles والرجل الذى يلعب دور وايتى ، أنه جميل للغايه
    If it's so serious, why don't they call it meningitis? Open Subtitles اذا كانت خطيره للغايه لماذا لا يسمونها التهاب السحايا؟
    What are you guys guarding down here that's so important? Open Subtitles مالذي تقومون بحراسته ياأصحاب وهو مهم للغايه .. ؟
    I need a favor... a very important, very personal favor. Open Subtitles أنا بحاجه لمعروفاً .. مهم جداً معروف شخصي للغايه
    A freshman senator is in a very exposed position. Open Subtitles وعضو مجلس الشيوخ الجديد في موقف متعرض للغايه
    Oh man, I sense there's something very canadian about this place. Open Subtitles يا صاح , اشعر بشئ كندي للغايه في هذا المكان
    Yes! It's very safe and a great father-son activity. Open Subtitles نعم انه امن للغايه وعظيم للأب والابن ونشاطهم
    And now... she is about to marry a very successful lawyer, who, I have to say, looks really hot in Prada. Open Subtitles والآن هي علي وشك الزواج بمحام ناجح للغايه والذي ينبغي ان اقول انه سيبدو وسيما للغايه في بدلة العرس
    Well, I figured you'd be too busy to reply. Open Subtitles حسناً, ظننت أنكِ مشغوله للغايه حتى تردي عليها
    Guess we're never too old to conquer our fears. Open Subtitles أظن أننا لم نكبر للغايه حتى نهزم مخاوفنا
    It's too dangerous for the sum you're paying us. Open Subtitles هذا خطير للغايه بالنسبه للمبلغ الذي تدفعه لنا
    It's really high. Look, no hands, no hands! Okay, all right. Open Subtitles انها مرتفعه للغايه انظر لا امسك بشيء حسنا انا اسفه
    Taking this pregnancy to term would be extremely difficult. Open Subtitles ان تتمسك بذلك الحمل سيكون صعباً للغايه. لمَ؟
    You're too kind. I ate quite well at the cafeteria. Open Subtitles انت طيبه للغايه , لقد اكلت جيدا فى الكافيتريا
    It's super tense. You have to tell me what's going on. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    Well, I'm sure you are aware, the information we gather is highly sensitive. Open Subtitles حسنا,انا متيقن من كونكما مدركان ان المعلومات التي نجمعها حساسه للغايه
    This horse from Australia has been such a difficult purchase. Open Subtitles شراء هذا الحصان من استراليا كان شئ صعب للغايه
    look, i'll make this real simple so even these dum-dums can understand. Open Subtitles انظر , انا سأجعل ذلك بسيطاً للغايه حتى اغبى الاغبياء سيفهم ذلك
    It's completely normal for you to wanna take your first steps to manhood on your own. Open Subtitles هذا طبيعي للغايه لو أردت أن تأخذ أولى خطواتك إلى الرجولة وحدك
    Unless you want to be incredibly stupid and go to jail. Open Subtitles الا اذا أردت أن تكون غبى للغايه و تذهب للسجن
    Man, that boy's high as a kite, but, damn, they sound good. Open Subtitles الفتى منتشي للغايه لكن, اللعنه, إنهم يبدون رائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more