An inter-ministerial group was working to formalize sign language for deaf persons. | UN | ويعمل فريق مشترك بين الوزارات على إضفاء الطابع الرسمي للغة الإشارة الخاصة بالصم. |
An important measure is alternative communication skills tailored to people with disabilities, for example via sign language interpreters. | UN | ومن التدابير المهمة في ذلك مهارات التواصل البديل المصممة خصيصاً للأشخاص ذوي الإعاقة، مثل استخدام مترجمين للغة الإشارة. |
States mentioned transportation and communication support, such as the provision of a sign language interpreter. | UN | وأشارت الدول إلى الدعم المقدم في مجالي النقل والاتصالات، مثل توفير مترجم للغة الإشارة. |
It is also ensured that sign language interpreters are present at all internal initial training, further training and information events. | UN | ويُكفل أيضاً وجود مترجمين شفويين للغة الإشارة في جميع جلسات التدريب الأولي الداخلي والتدريب اللاحق والأحداث الإعلامية. |
To that end, his country had enacted legislation that required courts to provide sign-language interpreters. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، سن بلده تشريعا يطالب المحاكم بإتاحة مترجمين شفويين للغة الإشارة. |
The National Pedagogical Standard also regulates the right of a deaf child to an interpreter for the sign language in classes. | UN | وينظم المعيار التربوي الوطني أيضاً حق الطفل الأصم في توفير مترجم للغة الإشارة في الفصول الدراسية. |
In total 65 instructors were trained and at present a Basic, Intermediate and Advanced level curriculum for the sign language are being developed. | UN | وتم تدريب ما مجموعه 65 مدرساً ويجري في الظرف الراهن وضع مقرر دراسي على المستويات الأساسي والمتوسط والمتقدم مكرس للغة الإشارة. |
We advocated and facilitated some changes that led to the employment of sign language interpreters in those institutions. | UN | وقد أيدنا ويسرنا بعض التغيرات التي أدت إلى استخدام مترجمين للغة الإشارة في هذه المؤسسات. |
The first phase has been completed with the launching of a Dictionary of Mauritian sign language and the second phase is ongoing. | UN | وتم الانتهاء من المرحلة الأولى مع إطلاق قاموس للغة الإشارة من موريشيوس، ويتواصل العمل في المرحلة الثانية. |
:: Children with hearing disabilities are being provided with sign language interpreters during examinations; | UN | يتم توفير مفسرين للغة الإشارة للأطفال ذوي الإعاقة السمعية أثناء الامتحانات؛ |
:: Use of a resource person as sign language interpreter. | UN | الاستعانة بشخص للعمل كمترجم للغة الإشارة. |
Of course, we would provide you with a sign language interpreter. | Open Subtitles | بالطبع، سنقوم بتوفير مترجم للغة الإشارة .. |
learnt sign language, we could communicate with Japanese. | Open Subtitles | لقد تواصلنا معها على الرغم من أنها يابانية، والفضل في ذلك يعود للغة الإشارة. |
Publically available information was rarely provided in accessible formats and no sign language interpreter schemes existed in public services. | UN | ونادراً ما تقدم المعلومات المتاحة علناً في أشكال يسهل الاطلاع عليها، ولا توجد برامج للمترجمين الشفويين للغة الإشارة في الخدمات العامة. |
Since January 2008, the Flemish sign language Centre has been recognized by the Flemish Government. | UN | وتعترف الحكومة الفلمنكية بالمركز الفلمنكي للغة الإشارة منذ كانون الثاني/يناير 2008. |
Dissemination of the first handbook of Dominican sign language | UN | نشر أول دليل للغة الإشارة الدومينيكية |
Two interpreters for Ecuadorian sign language are available, allowing for effective interaction between the deaf and those who can hear; working methods are adapted to the needs of the deaf. | UN | ويوفر المركز مترجمين اثنين للغة الإشارة الإكوادورية وهو الشيء الذي يسمح بالتفاعل الفعال بين الأشخاص الصم والأشخاص ذوي السمع السليم، وجرى تكييف منهجية العمل مع احتياجات الأشخاص الصم. |
The scheme was created in partnership with RNID Cymru, Deaf Association Wales and the Association of sign language Interpreters. | UN | وقد أنشئ البرنامج من خلال شراكة مع جمعية RNID Cymru، وجمعية الصم في ويلز، وجمعية المترجمين الشفويين للغة الإشارة. |
The support may include audio-typists, note-takers, dyslexia coaches, study skills mentors, sign language interpreters or campus assistants. | UN | وقد يتضمن الدعم طابعاً يستخدم طابعة مزودة بمعدات سمعية، ومدوني ملاحظات، ومدربين متخصصين في عسر القراءة، وموجهين متخصصين في المهارات الدراسية، ومترجمين للغة الإشارة أو معيدين جامعيين. |
On the basis of the sign language dictionary a special Curriculum for training of sign language instructors in provinces and the capital city and a Teaching Manual for teachers were developed. | UN | وبالاعتماد على قاموس للغة الإشارة وضع مقرر دراسي خاص لتدريب مدرسي لغة الإشارة في المقاطعات وفي العاصمة إلى جانب دليل للتدريس خاص بالمعلمين. |
Chile and the Czech Republic have frameworks that allow for many of these measures, while Cuba and Norway provide for sign-language interpreters in regular schools. | UN | وتمتلك شيلي والجمهورية التشيكية أُطراً تُتيح العديد من هذه التدابير، بينما تقدم كوبا والنرويج مترجمين للغة الإشارة في المدارس العادية. |