The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities and post-retirement liabilities amounting to $47.07 million. | UN | ورد في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض أن التزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد تبلغ |
The notes to the financial statements for the period under review reflect end-of-service liabilities amounting to $378.02 million. | UN | كشفت الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات نهاية الخدمة بمبلغ 378.02 مليون دولار. |
The financial statements for the period under review reflect end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $58.1 million. | UN | يتبين من البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض وجود التزامات تتعلق بنهاية الخدمة قدرها 58.1 مليون دولار. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service and post-retirement liabilities amounting to $12.8 million. | UN | أظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد بلغت قيمتها 12.8 مليون دولار. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million, compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $0.98 million. | UN | عكست البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة قدرها 5.71 ملايين دولار، بالمقارنة بمبلغ 6.69 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنقصان قدره 0.98 مليون دولار. |
OIOS did not conduct any audit for the period under review. | UN | ولم يجر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أي مراجعة للحسابات للفترة قيد الاستعراض. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million. | UN | وأظهرت البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزاماتٍ لنهاية الخدمة تبلغ 5.71 ملايين دولار. |
The funds received from member States for the period under review have made the implementation of the programme of activities possible. | UN | فالأموال التي وردت من الدول الأعضاء للفترة قيد الاستعراض مكّنت المعهد من تنفيذ أنشطة البرنامج. |
Five management letters were issued for the period under review. | UN | وصدرت خمس رسائل إدارية للفترة قيد الاستعراض. |
The following section highlights the achievements of women's organizations in the Bahamas for the period under review. | UN | ويبرز الفرع التالي منجزات التنظيمات النسائية في البلد للفترة قيد الاستعراض. |
256. Table 32 above provides educational data for the period under review. | UN | 256 - ويوفر الجدول 32 أعلاه البيانات التعليمية للفترة قيد الاستعراض. |
From the 15 country offices sampled, there was no evidence that audited financial statements were received for the period under review. | UN | ومن عينة المكاتب القطرية البالغ عددها 15 مكتبا، لم يُعثر على أي دليل على تلقي بيانات مالية مراجعة للفترة قيد الاستعراض. |
However, the Board noted that OIOS did not carry out any audits for the period under review. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لم يضطلع بأية مراجعة للحسابات للفترة قيد الاستعراض. |
Moreover, the Committee notes that, as a result, miscellaneous income amounted to $137,000 for the period under review. | UN | وباﻹضافــة إلى ذلك، تلاحــظ اللجنة أن إيرادات متنوعــة نتجت عــن ذلك بلغــت ٠٠٠ ١٣٧ دولار بالنسبة للفترة قيد الاستعراض. |
The proposed staffing for the period under review reflects the abolition of 10 national officer posts, resulting in a revised total of 2,449 posts. | UN | وملاك الموظفين المقترح للفترة قيد الاستعراض يعكس إلغاء 10 موظفين وطنيين، ويؤدي ذلك إلى مجموع منقح يتألف من 449 2 وظيفة. |
The Board issued a modified opinion with three emphasis of matter paragraphs on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. | UN | وأصدر المجلس رأيا مشفوعا بتعليقات إلى جانب ثلاث فقرات للفت النظر بشأن البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض على النحو الوارد في الفصل الثالث. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities of $65.10 million. | UN | وتعكس البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض خصوما تتعلق بنهاية الخدمة قدرها 65.10 مليون دولار. |
The Board issued an unqualified opinion on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. | UN | وقد أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض على النحو المبين في الفصل الثالث. |
for the period under review, total income was $364 million, compared with $262 million for the previous biennium, an increase of 39 per cent. | UN | بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 364 مليون دولار، مقابل 262 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 39 في المائة. |
The Board issued a modified opinion, with one emphasis of matter, on the financial statements for the period under review, as reflected in chapter III. | UN | وأبدى المجلس رأيا معدلا، مع التركيز على مسألة البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض كما ورد في الفصل الثالث. |
61. A key feature of the period under review has been improved access across the country. | UN | 61 - ومن بين السمات الرئيسية للفترة قيد الاستعراض تحسن إمكانية التنقل في مختلف أنحاء البلد. |
Actual expenditures for the reporting period amounted to $275,900 for the purchase of spare parts for the repair and maintenance of an ageing fleet operating in harsh climatic conditions. | UN | أما النفقات الفعلية للفترة قيد الاستعراض فبلغت ٩٠٠ ٢٧٥ دولار وكانت لشراء قطع غيار ﻷغراض تصليح وصيانة السيارات التي تستعمل في ظروف مناخية قاسية. |