ويكيبيديا

    "للفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effectiveness
        
    • efficiency
        
    • be effective
        
    • ineffectiveness
        
    • dealing effectively
        
    • for effectively
        
    • cost-effectiveness
        
    • be substantiated
        
    I consider our joint activity in Kosovo a regional model of effectiveness. UN وإني أعتبر أن نشاطنا المشترك في كوسوفو يمثل نموذجا إقليميا للفعالية.
    Coordination among all those institutions will be critical to overall effectiveness. UN وسيكون التنسيق بين جميع تلك المؤسسات أمرا حاسما للفعالية بوجه عام.
    To ensure that any assessment of the effectiveness is meaningful, all Parties need to submit their reports on time. UN ولكفالة أن يكون أي تقييم للفعالية ذا جدوى، يتعين على جميع الأطراف تقديم تقاريرها في حينها.
    This will require greater focus but also more pragmatism, in order to achieve maximum efficiency in implementation by all stakeholders. UN وسيتطلب هذا الأمر مزيداً من التركيز وتوخي نهج عملي أكثر، توخياً للفعالية القصوى في التنفيذ من قِبل جميع أصحاب المصلحة.
    The dialogue should become more focused and, to enhance its effectiveness, should involve as high-level a participation as possible. UN وينبغي تحديد عناصر الحوار على نحو أفضل، وتوخيا للفعالية ينبغي الاستفادة من مشاركة تكون على أعلى مستوى ممكن.
    It was also confirmed that UNOPS would continue to decentralize operations within the framework of demonstrated effectiveness and cost-benefit. UN وتأكد أيضا أن المكتب سيواصل لامركزية العمليات ضمن اﻹطار الواضح للفعالية والفائدة من حيث التكاليف.
    It is not easy to determine a single method for setting priorities or for establishing standards of quality, effectiveness or efficiency. UN وليس من السهل تحديد طريقة وحيدة لتحديد اﻷولويات أو لوضع معايير للجودة أو للفعالية أو للكفاءة.
    In order to ensure effectiveness, recommendations should be addressed to the structure responsible for determining and implementing sanctions. UN وقال إنه ضمانا للفعالية ينبغي توجيه التوصية إلى الجهة المسؤولة عن تقرير الجزاءات وتنفيذها.
    It also offers one view of the emphasis on the six development effectiveness drivers as a strategy for achieving results. UN كما يقدم نظرة عن التركيز على المحركات الستة للفعالية الإنمائية بوصفها استراتيجية لتحقيق النتائج.
    95. This chapter goes beyond considerations of strategic focus to analyze two further elements of organizational effectiveness. UN 95 - يتخطى هذا الفصل اعتبارات التركيز الاستراتيجي ويتجه إلى تحليل عنصرين آخرين للفعالية التنظيمية.
    The areas in which the manager assumes a lead position and conducts reviews of effectiveness in the plan administration are as follows: UN وفيما يلي المجالات التي يقوم فيها بدور قيادي ويجري استعراضات للفعالية في الخطة الإدارية:
    Thus, the extent to which these resources will be consistently available is an important effectiveness criterion. UN وبالتالي، يعد مدى توافر هذه الموارد بانتظام من المعايير المهمة للفعالية.
    It is vital to transform that organ's methods of work in order to ensure effectiveness and appropriate transparency. UN ومن الأهمية بمكان أن تعدل أساليب عمل ذلك الجهاز ضمانا للفعالية والشفافية المناسبة.
    Studies comparing the relative effectiveness of psychotherapy and general counselling have however not reached conclusive results; UN غير أن الدراسات المقارنة للفعالية النسبية للعلاج النفسي واسداء المشورة الطبية بوجه عام لم تتوصل إلى نتائج قاطعة؛
    Production of activities should not be considered a substitute for or a measure of effectiveness. UN فإنتاج الأنشطة يجب أن ألاّ يعتبر بديلاً للفعالية أو مقياساً لها.
    In this regard, we note the relevance of the Istanbul Principles and the International Framework for Civil Society Organization Development effectiveness. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أهمية مبادئ اسطنبول والإطار الدولي للفعالية الإنمائية لمنظمات المجتمع المدني.
    As a result, the system can only provide a reasonable, but not absolute, assurance of effectiveness. UN ونتيجة لذلك، لا يمكن للنظام أن يوفر إلا تأكيدا معقولا، ولكن ليس مطلقا، للفعالية.
    For the purpose of efficiency, and in order to save time, I will shorten my oral statement today. UN وتوخيا للفعالية وتوفيرا للوقت، سأوجز بياني الشفوي اليوم.
    For the sake of efficiency, and in order to save time, I will shorten my oral statement today. UN وتحريا للفعالية وتوفيرا للوقت، سأختصر بياني الشفوي اليوم.
    To be effective at ensuring international peace and security, all nations, large and small, must be represented in the United Nations. UN وتحقيقا للفعالية في كفالة السلام والأمن الدوليين، لابد من تمثيل جميع الدول، كبيرها وصغيرها في الأمم المتحدة.
    The ineffectiveness of the broadcasts was what gave rise to the ire of the United States delegation. UN وفقدان تلك البرامج المذاعة للفعالية هو الذي يثير حنق وفد الولايات المتحدة.
    With a view to dealing effectively with the accumulated and current workload and pursuant to a General Assembly mandate, a major computerization programme is under way. UN وتوخيا للفعالية في انجاز عبء العمل المتراكم والجاري، وتنفيذا لولاية الجمعية العامة، يجري حاليا تنفيذ برنامج ضخم للحوسبة.
    Expressing its appreciation to the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference and the members of the Secretariat for effectively preparing and servicing the Conference, UN وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، واﻷمين العام للمؤتمر وأعضاء اﻷمانة العامة للفعالية التي تم بها الاعداد للمؤتمر وتوفير الخدمات له،
    The Board found that the analysis of comparative cost-effectiveness was limited and that the linkage between expenditure and results was unclear and not evident. UN ولم يجد المجلس إلا تحليلا محدودا للفعالية النسبية من حيث التكلفة عند المقارنات، وأن الربط بين الإنفاق والنتائج غير واضح وبلا دليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد