ويكيبيديا

    "للقراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • readers
        
    • readership
        
    • audience
        
    • to the reader
        
    • reader-friendly
        
    Conceived as an educational resource, this guide provides a starting point for readers new to the United Nations. UN ويوفر هذا الدليل، الذي يُـتوخى أن يكون موردا تثقيفيا، نقطة انطلاق للقراء الحديثي العهد بالأمم المتحدة.
    It's of interest to our readers. - Sure, but we mustn't politicize. Open Subtitles انه مهم للقراء بالتأكيد، ولكن لا يجب علينا أن نجعله سياسياً
    It is meant to provide background information to readers who are not familiar with Botswana. UN ويُقصد بذلك توفير معلومات أساسية للقراء غير الملمِّين ببوتسوانا. التضاريس
    readership surveys are increasingly used as a tool for assessing publications. UN يجري استخدام الدراسات الاستقصائية للقراء بشكل متزايد كوسيلة لتقييم المنشورات.
    The Division conducted structured and detailed readership and library surveys in 2001. UN أجرت الشعبة دراسات استقصائية منظمة وتفصيلية للقراء والمكتبات في عام 2001.
    A recent audience survey suggests that each copy is read by an average of eight to nine people, in addition to the subscriber, indicating that the magazines reach over 300,000 people. UN وتشير دراسة حديثة للقراء إلى أن كل نسخة من المجلة يقرؤها عدد يتراوح بين 8 و 9 أشخاص في المتوسط، إلى جانب المشترك، وهو ما يعني أن المجلتين تصلان إلى 000 300 شخص.
    Each chapter includes a numbers of scenarios and readers can apply the knowledge and learning. UN ويضم كل فصل عدداً من السيناريوهات ويمكن للقراء تطبيق ما عرفوه وتعلموه.
    It also allows readers to track how the Committee's concluding observations have evolved since 1993. UN كما تسمح للقراء بإمكانية متابعة تطور الملاحظات الختامية للجنة منذ عام 1993.
    It needed to be as clear and informative as possible to readers not directly familiar with the Committee's work. UN وهناك حاجة إلى أن يكون واضحا وزاخرا بالمعلومات بقدر الإمكان للقراء غير المطلعين مباشرة على عمل اللجنة.
    It points to some avenues which are available for readers to lobby for change at the international level. UN وتشير إلى بعض السبل المتاحة للقراء للضغط من أجل التغيير على المستوى الدولي.
    The library is a cultural centre where ordinary visitors, readers, researchers, teachers and students can gather information or take part in events such as lectures or film screenings; UN وتمثل المكتبة مركزاً ثقافياً يتيح للزوار العاديين أو للقراء أو الباحثين أو المدرِّسين أو الطلاب المطالعة أو حضور تظاهرات متنوعة مثل المحاضرات أو عروض الأفلام.
    The Committee emphasized the importance of ensuring that general comments are reader-friendly and readily understandable to a broad range of readers, primarily States parties to the Covenant. UN وشددت اللجنة على أهمية العمل على أن تكون التعليقات العامة مناسبة للقراء ويسيرة الفهم على مجموعة واسعة منهم وعلى رأسهم الدول الأطراف في العهد.
    The following short, descriptive summaries of the organizations are presented for those readers who may not be as familiar with them: UN ويرد فيما يلي وصف موجز لكل من هذه المنظمات للقراء الذين ليست لهم معرفة بها:
    It informs readers on the work of international agencies in the field. UN ويقدم الدليل معلومات للقراء بشأن الأعمال التي تضطلع بها الوكالات الدولية في هذا الميدان.
    :: readers can, however, go directly to the individual EDG site shown below. UN :: غير أنه من الممكن للقراء زيارة الموقع الخاص بكل مجموعة بشكل مباشر وهو مبين أدناه.
    (ii) Increased percentage of readers who report that they have benefited from ECLAC analysis and policy recommendations on relevant issues relating to financing for development contained in the recurrent publications UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للقراء الذين يقولون إنهم استفادوا مما يصدر عن اللجنة في المنشورات المتكررة من تحليلات ومن توصيات بشأن السياسات المتصلة بمسائل تمويل التنمية
    Department of Public Information publications are constantly reviewed and improved through readership surveys. UN ويتم استعراض وتحسين منشورات إدارة شؤون اﻹعلام بصورة مستمرة عن طريق إجراء دراسات استقصائية للقراء.
    A more targeted readership survey is being prepared for 2006. UN ويجري الإعداد لدراسة استقصائية للقراء أكثر تحديدا للهدف تنفذ سنة 2006.
    The Division undertook two large readership surveys. UN وأجرت الشعبة دراستين استقصائيتين كبيرتين للقراء.
    19. No readership surveys or related activities have been carried out. UN 19 - لم تُنجز أي دراسات استقصائية للقراء أو أنشطة متصلة بذلك.
    (b) The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues UN (ب) النسبة المئوية للقراء المستهدفين الذين يبدون وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية
    I leave the conclusions to the reader. Open Subtitles أترك الاستنتاج للقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد