ويكيبيديا

    "للقَول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to say
        
    • say to
        
    • say I
        
    • to say-
        
    • say that
        
    How stupid do you have to be to say something like that? Open Subtitles كَمْ غبي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ للقَول شيء ما مثل ذلك؟
    Never easy to say goodbye, specially to a fish. Open Subtitles أَبَداً سهلُ للقَول مع السّلامة، خصوصاً إلى سمكةِ.
    Your wedding planner's going to have something to say about that. Open Subtitles ذِهاب مخطّطِ زفافكَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شيءُ للقَول حول ذلك.
    Marge, in every marriage, you get one chance to say: Open Subtitles مارج، في كُلّ زواج، تَحْصلُ على فرصةِ واحدة للقَول:
    I'm sure you can find something to say to her. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ الشيء للقَول إليها.
    Don't you think I have anything to say about that? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّني عِنْدي أيّ شئ للقَول حول ذلك؟
    I've come to say goodbye and wish you well. Open Subtitles آي جاءَ للقَول مع السّلامة ويَتمنّى لك خيراً.
    I got something to say. Don't take too fucking long! Open Subtitles نعم ,لدي شيء آخر للقَول لا تأخذ فترة طويلة
    Please, can't you think of something helpful to say for once? Open Subtitles رجاءً، لا تُستَطاعُ تُفكّرُ في شيئ مساعد للقَول لمرة واحدة؟
    I just apologized for doing something that apparently offended you, and you have nothing to say to me? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    Maybe if we did more stuff together, we could come up with something to say to each other. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا نحن عَمِلنا مادة أكثر سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بالشيءِ للقَول إلى بعضهم البعض.
    I was hopelessly grappling for the right words to say to Matty. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُمسكُ بشكل يائس للكلماتِ الصحيحةِ للقَول إلى ماتي.
    Ma'am, I didn't get a chance to say on the phone, but 38% of our kids have no regular child care arrangements. Open Subtitles سيدتي، أنا لَمْ أَحْصلْ على فرصة للقَول على الهاتف، لكن 38 % من أطفالِنا لَيْسَ لهُمْ ترتيبات رعايةِ الطفولة المنتظمةِ.
    The HPD unit we put on Parrish's daughter just called in to say she's leaving her house. Open Subtitles وحدة إتش بي دي وَضعنَا على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ فقط دَعا في للقَول هي تَتْركُ بيتَها.
    Happy to see you finally worked up the nerve to say hello. Open Subtitles سعيد لرُؤية أنت عَملتَ أخيراً فوق العصبِ للقَول مرحباً.
    If you're coming to say that we need to drop the case, Open Subtitles إذا أنت تَجيءُ للقَول بأنّنا نَحتاجُ لإسْقاط الحالةِ،
    And I feel like I have such a short window to say all the right things. Open Subtitles شعرتُ وكأنه لدي منفذ صغير للقَول كُلّ الأشياء الصحيحة
    Anything you have to say to her, you can say to me. Open Subtitles أيّ شئ عِنْدَكَ للقَول إليها، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ لي.
    I just came to say good-bye to the boat, but I've decided to sail it to Bermuda. Open Subtitles أنا فقط جِئتُ للقَول مع السّلامة إلى المركبِ، لَكنِّي قرّرتُ إبْحاره إلى برمودا.
    [ Students Sighing ] I'm happy to say I'm leaving you in the best of hands. Open Subtitles [طلاب يَتنهّدونَ] أَنا سعيدُ للقَول أَتْركُك في أفضل الأيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد