How stupid do you have to be to say something like that? | Open Subtitles | كَمْ غبي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ للقَول شيء ما مثل ذلك؟ |
Never easy to say goodbye, specially to a fish. | Open Subtitles | أَبَداً سهلُ للقَول مع السّلامة، خصوصاً إلى سمكةِ. |
Your wedding planner's going to have something to say about that. | Open Subtitles | ذِهاب مخطّطِ زفافكَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شيءُ للقَول حول ذلك. |
Marge, in every marriage, you get one chance to say: | Open Subtitles | مارج، في كُلّ زواج، تَحْصلُ على فرصةِ واحدة للقَول: |
I'm sure you can find something to say to her. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ الشيء للقَول إليها. |
Don't you think I have anything to say about that? | Open Subtitles | لا تَعتقدُ بأنّني عِنْدي أيّ شئ للقَول حول ذلك؟ |
I've come to say goodbye and wish you well. | Open Subtitles | آي جاءَ للقَول مع السّلامة ويَتمنّى لك خيراً. |
I got something to say. Don't take too fucking long! | Open Subtitles | نعم ,لدي شيء آخر للقَول لا تأخذ فترة طويلة |
Please, can't you think of something helpful to say for once? | Open Subtitles | رجاءً، لا تُستَطاعُ تُفكّرُ في شيئ مساعد للقَول لمرة واحدة؟ |
I just apologized for doing something that apparently offended you, and you have nothing to say to me? | Open Subtitles | أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟ |
Maybe if we did more stuff together, we could come up with something to say to each other. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا نحن عَمِلنا مادة أكثر سوية، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجيءَ بالشيءِ للقَول إلى بعضهم البعض. |
I was hopelessly grappling for the right words to say to Matty. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُمسكُ بشكل يائس للكلماتِ الصحيحةِ للقَول إلى ماتي. |
Ma'am, I didn't get a chance to say on the phone, but 38% of our kids have no regular child care arrangements. | Open Subtitles | سيدتي، أنا لَمْ أَحْصلْ على فرصة للقَول على الهاتف، لكن 38 % من أطفالِنا لَيْسَ لهُمْ ترتيبات رعايةِ الطفولة المنتظمةِ. |
The HPD unit we put on Parrish's daughter just called in to say she's leaving her house. | Open Subtitles | وحدة إتش بي دي وَضعنَا على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ فقط دَعا في للقَول هي تَتْركُ بيتَها. |
Happy to see you finally worked up the nerve to say hello. | Open Subtitles | سعيد لرُؤية أنت عَملتَ أخيراً فوق العصبِ للقَول مرحباً. |
If you're coming to say that we need to drop the case, | Open Subtitles | إذا أنت تَجيءُ للقَول بأنّنا نَحتاجُ لإسْقاط الحالةِ، |
And I feel like I have such a short window to say all the right things. | Open Subtitles | شعرتُ وكأنه لدي منفذ صغير للقَول كُلّ الأشياء الصحيحة |
Anything you have to say to her, you can say to me. | Open Subtitles | أيّ شئ عِنْدَكَ للقَول إليها، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ لي. |
I just came to say good-bye to the boat, but I've decided to sail it to Bermuda. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ للقَول مع السّلامة إلى المركبِ، لَكنِّي قرّرتُ إبْحاره إلى برمودا. |
[ Students Sighing ] I'm happy to say I'm leaving you in the best of hands. | Open Subtitles | [طلاب يَتنهّدونَ] أَنا سعيدُ للقَول أَتْركُك في أفضل الأيدي. |