ويكيبيديا

    "للمجلس بكامل هيئته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the whole
        
    • whole by
        
    • the whole that
        
    The briefing was followed by consultations of the whole. UN وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة.
    The Council also held 15 informal consultations of the whole and adopted four resolutions and four presidential statements. UN وعقد أيضا 15 جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته واعتمد أربعة قرارات وأربعة بيانات رئاسية.
    A total of 26 formal meetings and 19 consultations of the whole were held in this period. UN وعقد ما مجموعة 28 جلسة رسمية و 19 مشاورة للمجلس بكامل هيئته خلال هذه الفترة.
    During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. UN خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة.
    The Council meeting was followed by consultations of the whole. UN وتلت جلسة المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. UN وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة.
    The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. UN وتلت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. UN وقد عُقدت عقب هذه الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    In consultations of the whole immediately following that meeting, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, presented a preview of the forthcoming report of the Secretary-General on the situation in Somalia. UN وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته تلت تلك الجلسة مباشرة، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، نبذة مسبقة عن التقرير المقبل للأمين العام بشأن الحالة في الصومال.
    Immediately following the briefing, the members of the Council retired to consultations of the whole to continue discussions on the issue. UN وبعد الإحاطة مباشرة، انسحب أعضاء المجلس لعقد مشاورات للمجلس بكامل هيئته من أجل مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة.
    After the meeting, Council members retired to consultations of the whole to discuss those briefings. UN وعقب الاجتماع، عقد أعضاء المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته لمناقشة هاتين الإحاطتين.
    It also held three private meetings with troop-contributing countries and 15 closed consultations of the whole. UN وعقد المجلس أيضا ثلاثة اجتماعات خاصة مع البلدان المساهمة بقوات، و 15 جلسة مشاورات مغلقة للمجلس بكامل هيئته.
    Following the briefing, the Council held consultations of the whole, during which Council members exchanged views on the situation in Côte d'Ivoire. UN وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    The briefing was followed by consultations of the whole on the issue. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة.
    The meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الاجتماع مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    The meeting was followed by consultations of the whole on the issue. UN ثم أعقبت الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن هذه المسألة.
    The Council held 16 meetings and consultations of the whole. UN وعقد المجلس 16 جلسة ومشاورة للمجلس بكامل هيئته.
    The Security Council held 16 meetings, including two open debates, six briefings and three debates, as well as 13 consultations of the whole. UN وعقد مجلس الأمن 16 جلسة، شملت مناقشتين مفتوحتين، وست إحاطات، وثلاث مناقشات، فضلا عن 13 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    307. On 27 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Adviser, who said the National Dialogue Conference was entering the final stage. UN 307 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته قدمها المستشار الخاص، الذي قال إن مؤتمر الحوار الوطني يدخل مرحلته النهائية.
    During the consultations of the whole that followed, many Council members stressed the need for an effective ceasefire, unimpeded access for humanitarian assistance, opening of the crossings into Gaza and Palestinian unity. UN وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته التي أعقبت ذلك، شدد كثير من أعضاء المجلس على ضرورة التوصل إلى وقف فعليّ لإطلاق النار، ووصول المساعدة الإنسانية بدون عراقيل، وفتح المعابر إلى غزة، والوحدة الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد