Another challenge is combating environmental degradation of the oceans and seas. | UN | ويتمثل أحد التحديات الأخرى في مكافحة التدهور البيئي للمحيطات والبحار. |
49. The general view was expressed that capacity-building was critical for the achievement of the sustainable development of oceans and seas. | UN | 49 - وتمَّ الإعراب عن رأي عام مفاده أن بناء القدرات هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
It therefore sets forth the legal framework necessary for the sustainable development of the oceans and seas. | UN | ولذلك، فهي تحدد الإطار القانوني اللازم لتحقيق التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
The resolutions adopted by the General Assembly under that agenda item consistently emphasize the sustainable development of the oceans and seas. | UN | وتؤكد القرارات التي تتخذها الجمعية العامة في إطار هذا البند بشكل متسق على التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
274. A number of specific issues have been identified as requiring heightened attention to strengthen the sustainable development of oceans and seas. | UN | 274 - وقد تم رصد عدد من المسائل المحددة التي ستتطلب عناية متزايدة من أجل تعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
Such an integrated, multidisciplinary and transectoral approach constitutes an important tool for supporting the sustainable development of oceans and seas. | UN | ويشكل هذا النهج المتكامل المتعدد التخصصات والمتداخل القطاعات أداة مهمة لدعم التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |
The absolute need to manage the non-renewable resources of the oceans and seas to meet our current needs, while also preserving the interests of future generations, makes it urgent to find an appropriate balance. | UN | إن الحاجة الماسة إلى إدارة الموارد غير المتجددة للمحيطات والبحار من أجل تلبية الاحتياجات الحالية، مع المحافظة في نفس الوقت على مصالح الأجيال المقبلة، تجعل إيجاد التوازن الملائم ضرورة عاجلة. |
We would like to take this opportunity to renew our commitment to ensuring sound governance of the oceans and seas. | UN | ونود انأن نغتنم هذه الفرصة لتجديد التزامنا بكفالة الإدارة الرشيدة للمحيطات والبحار. |
On this occasion, we would like to renew our commitment to ensuring the sound governance of the oceans and seas. | UN | وفي هذه المناسبة، نود أن نجدد التزامنا بكفالة الإدارة السليمة للمحيطات والبحار. |
The centrepiece of the package of products that the first cycle will deliver should therefore be a first version of an integrated assessment of the world's oceans and seas. | UN | ومن ثم سيكون الناتج الرئيسي للدورة الأولى هو إعداد أول نسخة من التقييم المتكامل للمحيطات والبحار في العالم. |
Capacity-building, in particular, is required for the sustainable development of the oceans and seas nationally, regionally and globally. | UN | بناء القدرات، على وجه الخصوص، مطلوب من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والبحار وطنيا وإقليميا وعالميا. |
More attention must be focused on the oceans and seas as invaluable assets for the welfare of humanity. | UN | ولا بد من تركيز اهتمام أكبر للمحيطات والبحار بوصفها ذخرا لرفاه البشرية. |
It provides a basis for the settled order of the oceans and seas for the foreseeable future. | UN | وهو يضع أساسا للنظام المستقر للمحيطات والبحار للمستقبل المنظور. |
For those reasons Iceland welcomed the decision of the Commission on Sustainable Development to devote its 1999 session to the oceans and seas. | UN | ولذلك فإن ايسلندا مرتاحة للمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بتخصيص دورتها لعام ١٩٩٩ للمحيطات والبحار. |
Recalling the importance of marine science in promoting the sustainable management of the oceans and seas, including in the assessment, conservation, management and sustainable use of fish stocks, | UN | وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة، |
This leads me to the present need for proper stewardship of the oceans and seas throughout the world. | UN | وهذا يقودني إلى الحاجـــة الراهنة إلى وجود إدارة سليمة للمحيطات والبحار في كـــل أرجاء العالم. |
Sustainable development of oceans and seas is therefore essential to ensure long-term human prosperity. | UN | ومن ثم فإن التنمية المستدامة للمحيطات والبحار أمر ضروري لكفالة تمتع البشرية برخاء طويل الأمد. |
As a responsible maritime State, the Republic of Korea will continue to participate in ensuring sound management of the oceans and seas. | UN | وبصفتها دولة بحرية مسؤولة، ستواصل جمهورية كوريا المشاركة في ضمان الإدارة السليمة للمحيطات والبحار. |
(iii) Increased number of activities aimed at improving the sustainable development of the oceans and seas | UN | ' 3` زيادة عدد الأنشطة الرامية إلى تحسين التنمية المستدامة للمحيطات والبحار |
As a responsible maritime State, the Republic of Korea will continue to participate in ensuring sound governance of the oceans and seas. | UN | وإن جمهورية كوريا، بصفتها دولة بحرية مسؤولة، ستواصل المشاركة في كفالة الإدارة السلمية للمحيطات والبحار. |
The importance of UNCLOS in the maintenance and strengthening of international peace and security, as well as in the sustainable development of the oceans and the seas, cannot be overemphasized. | UN | ولا يمكن الإفراط في التأكيد على أهمية اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما، فضلا عن أهميتها في التنمية المستدامة للمحيطات والبحار. |