In 2013, the secondary schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. | UN | قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي. |
In this regard, education against racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية. |
This in turn is reflected in parental reluctance to sending their daughters to secondary schools for their safety. | UN | وينعكس هذا بدوره في إعراض الوالدين عن إرسال بناتهما للمدارس الثانوية من منطلق المحافظة على سلامتهن. |
COMMIT also promotes the inclusion of trafficking training in secondary school curricula. | UN | وتشجع المبادرة أيضا على إدراج التدريب المتعلق بالاتجار في المناهج الدراسية للمدارس الثانوية. |
Introduce life skills-based education for healthy living in the curricula of secondary school | UN | :: توفير منهج تعليمي للمدارس الثانوية يقوم على اكتساب المهارات الحياتية من أجل أتباع أسلوب حياة صحي |
Denmark initiated one-week high school courses in which individuals of all ages discussed the role of older persons in different cultures and interaction between the generations. | UN | واستهلت الدانمرك دورات مدتها أسبوع للمدارس الثانوية ناقش فيها أفراد من جميع اﻷعمار دور كبار السن في الثقافات المختلفة وقضية التفاعل بين اﻷجيال. |
Secondary and high schools do not have a national curriculum but they have a fixed program for all streams. | UN | ولا يوجد منهج وطني للمدارس الثانوية والعليا، إلا أن هناك برنامجا ثابتا لكافة المسارات. |
An additional four history textbooks have since been published for secondary schools. | UN | وصدرت منذئذ أربعة كُتب تاريخ إضافية للمدارس الثانوية. |
Family planning is included in the curriculums of secondary schools such as Population Studies, Citizen Studies and Healthcare in the Reproductive Age. | UN | :: يُدرج تنظيم الأُسرة في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية مثل الدراسات السكانية، ودراسات عن المواطن، والرعاية الصحية في سن الإنجاب؛ |
Table 15. Enrolment in the terminal grades of public secondary schools, | UN | الجدول 15- الالتحاق بالدرجات النهائية للمدارس الثانوية العامة، بحسب نوعها |
The necessary addition of hours for this purpose will not be allocated as part of the hour framework assigned to lower secondary schools. | UN | ولن تُمنح الساعات اﻹضافية اللازمة لهذا الغرض كجزء من الساعات المخصصة للمدارس الثانوية الدنيا. |
All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. | UN | وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة. |
Private secondary schools are allowed. | UN | ويُسمح للمدارس الثانوية الخاصة بتعاطي نشاطها. |
Plays on the subject were staged and awareness campaigns on the subject of violence against women and children were conducted in secondary schools. | UN | وتم عرض مسرحيات تتعلق بهذا الموضوع، وأقيمت حملات توعية للمدارس الثانوية بشأن مسألة العنف ضد النساء والأطفال. |
The scholarships to secondary schools are awarded to Amerindian students on the basis of their performance at the secondary schools Entrance Examinations (SSEE). | UN | وتقدم المنح الدراسية للمدارس الثانوية إلى الطلاب الأمريكيين الهنود على أساس أدائهم في امتحانات القبول للمدارس الثانوية. |
Health professionals regularly visit the secondary school to promote sex education and ensure that girls under the age of 16 are aware of the availability of family planning advice. | UN | ويقوم المتخصصون في الصحة بزيارات منتظمة للمدارس الثانوية لنشر التعليم الجنسي والتأكد من وعي الفتيات التي تقل أعمارهن عن 16 سنة بتوافر المشورة المتعلقة بتخطيط الأسرة. |
The proportion of countries with secondary school curricula incorporating comprehensive sexuality education continues to increase. | UN | ولا تزال نسبة البلدان التي لديها مناهج للمدارس الثانوية تدمج التربية الجنسية الشاملة في تزايد مستمر. |
A workshop currently was being considered at which Palestinian educators and international experts would meet to discuss problems and strategies for the development of secondary school curricula. | UN | ويجري النظر حاليا في عقد حلقة عمل يجتمع فيها مربون فلسطينيون وخبراء دوليون لمناقشة مشاكل واستراتيجيات تطوير البرامج الدراسية للمدارس الثانوية. |
The representation of females passing the secondary school leaving exams with distinction and pass marks to diploma and degree courses rose from 17.4 per cent to 39 per cent . | UN | وارتفعت نسبة تمثيل الإناث الناجحات في الامتحانات النهائية للمدارس الثانوية بدرجات امتياز ومقبول لحضور دورات الدبلومة والشهادة الجامعية من 17.4 في المائة إلى 39 في المائة. |
This programme follows a flexible study model, within the regulatory framework for the open secondary school system, which sets no time or age limit for the completion of studies. | UN | ويُتَّبع في هذا البرنامج نموذج دراسي يتسم بالمرونة، ضمن الإطار التنظيمي للمدارس الثانوية المفتوحة، التي لا تحدد فترة زمنية أو عمرا لإكمال الدراسة. |
You know, these vampires now, they, uh, they go to high school. | Open Subtitles | مصاصو الدماء الآن أصبحوا مرتادين للمدارس الثانوية |
However, there had been consultation on the inclusion of human rights into a new syllabus for high schools which was being drafted. | UN | ومع ذلك، جرت مشاورات بشأن إدراج حقوق الإنسان في مقرر دراسي للمدارس الثانوية يجري إعداده. |
Policy measures and criteria for the allocation of funds in secondary education do not take criteria 1 and 2 into account; only criteria 37 are applicable. | UN | ولا تأخذ تدابير ومعايير السياسة العامة لرصد الأموال للمدارس الثانوية في الاعتبار المعيارين 1 و2؛ فالمعايير من 3 إلى 7 وحدها هي السارية. |