"للمدارس الثانوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • secondary schools
        
    • secondary school
        
    • high school
        
    • high schools
        
    • secondary education
        
    In 2013, the secondary schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    In this regard, education against racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. UN وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية.
    This in turn is reflected in parental reluctance to sending their daughters to secondary schools for their safety. UN وينعكس هذا بدوره في إعراض الوالدين عن إرسال بناتهما للمدارس الثانوية من منطلق المحافظة على سلامتهن.
    COMMIT also promotes the inclusion of trafficking training in secondary school curricula. UN وتشجع المبادرة أيضا على إدراج التدريب المتعلق بالاتجار في المناهج الدراسية للمدارس الثانوية.
    Introduce life skills-based education for healthy living in the curricula of secondary school UN :: توفير منهج تعليمي للمدارس الثانوية يقوم على اكتساب المهارات الحياتية من أجل أتباع أسلوب حياة صحي
    Denmark initiated one-week high school courses in which individuals of all ages discussed the role of older persons in different cultures and interaction between the generations. UN واستهلت الدانمرك دورات مدتها أسبوع للمدارس الثانوية ناقش فيها أفراد من جميع اﻷعمار دور كبار السن في الثقافات المختلفة وقضية التفاعل بين اﻷجيال.
    Secondary and high schools do not have a national curriculum but they have a fixed program for all streams. UN ولا يوجد منهج وطني للمدارس الثانوية والعليا، إلا أن هناك برنامجا ثابتا لكافة المسارات.
    An additional four history textbooks have since been published for secondary schools. UN وصدرت منذئذ أربعة كُتب تاريخ إضافية للمدارس الثانوية.
    Family planning is included in the curriculums of secondary schools such as Population Studies, Citizen Studies and Healthcare in the Reproductive Age. UN :: يُدرج تنظيم الأُسرة في المنهج الدراسي للمدارس الثانوية مثل الدراسات السكانية، ودراسات عن المواطن، والرعاية الصحية في سن الإنجاب؛
    Table 15. Enrolment in the terminal grades of public secondary schools, UN الجدول 15- الالتحاق بالدرجات النهائية للمدارس الثانوية العامة، بحسب نوعها
    The necessary addition of hours for this purpose will not be allocated as part of the hour framework assigned to lower secondary schools. UN ولن تُمنح الساعات اﻹضافية اللازمة لهذا الغرض كجزء من الساعات المخصصة للمدارس الثانوية الدنيا.
    All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. UN وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة.
    Private secondary schools are allowed. UN ويُسمح للمدارس الثانوية الخاصة بتعاطي نشاطها.
    Plays on the subject were staged and awareness campaigns on the subject of violence against women and children were conducted in secondary schools. UN وتم عرض مسرحيات تتعلق بهذا الموضوع، وأقيمت حملات توعية للمدارس الثانوية بشأن مسألة العنف ضد النساء والأطفال.
    The scholarships to secondary schools are awarded to Amerindian students on the basis of their performance at the secondary schools Entrance Examinations (SSEE). UN وتقدم المنح الدراسية للمدارس الثانوية إلى الطلاب الأمريكيين الهنود على أساس أدائهم في امتحانات القبول للمدارس الثانوية.
    Health professionals regularly visit the secondary school to promote sex education and ensure that girls under the age of 16 are aware of the availability of family planning advice. UN ويقوم المتخصصون في الصحة بزيارات منتظمة للمدارس الثانوية لنشر التعليم الجنسي والتأكد من وعي الفتيات التي تقل أعمارهن عن 16 سنة بتوافر المشورة المتعلقة بتخطيط الأسرة.
    The proportion of countries with secondary school curricula incorporating comprehensive sexuality education continues to increase. UN ولا تزال نسبة البلدان التي لديها مناهج للمدارس الثانوية تدمج التربية الجنسية الشاملة في تزايد مستمر.
    A workshop currently was being considered at which Palestinian educators and international experts would meet to discuss problems and strategies for the development of secondary school curricula. UN ويجري النظر حاليا في عقد حلقة عمل يجتمع فيها مربون فلسطينيون وخبراء دوليون لمناقشة مشاكل واستراتيجيات تطوير البرامج الدراسية للمدارس الثانوية.
    The representation of females passing the secondary school leaving exams with distinction and pass marks to diploma and degree courses rose from 17.4 per cent to 39 per cent . UN وارتفعت نسبة تمثيل الإناث الناجحات في الامتحانات النهائية للمدارس الثانوية بدرجات امتياز ومقبول لحضور دورات الدبلومة والشهادة الجامعية من 17.4 في المائة إلى 39 في المائة.
    This programme follows a flexible study model, within the regulatory framework for the open secondary school system, which sets no time or age limit for the completion of studies. UN ويُتَّبع في هذا البرنامج نموذج دراسي يتسم بالمرونة، ضمن الإطار التنظيمي للمدارس الثانوية المفتوحة، التي لا تحدد فترة زمنية أو عمرا لإكمال الدراسة.
    You know, these vampires now, they, uh, they go to high school. Open Subtitles مصاصو الدماء الآن أصبحوا مرتادين للمدارس الثانوية
    However, there had been consultation on the inclusion of human rights into a new syllabus for high schools which was being drafted. UN ومع ذلك، جرت مشاورات بشأن إدراج حقوق الإنسان في مقرر دراسي للمدارس الثانوية يجري إعداده.
    Policy measures and criteria for the allocation of funds in secondary education do not take criteria 1 and 2 into account; only criteria 37 are applicable. UN ولا تأخذ تدابير ومعايير السياسة العامة لرصد الأموال للمدارس الثانوية في الاعتبار المعيارين 1 و2؛ فالمعايير من 3 إلى 7 وحدها هي السارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus