ويكيبيديا

    "للمدخرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of savings
        
    • saving
        
    • savings and
        
    • Loan
        
    • for savings
        
    Not only did it provide the livelihood for the bulk of the population, but it was also the principal source of savings and foreign exchange needed for development. UN فهي لا توفر مورد الرزق لغالبية السكان فحسب ولكنها تشكل أيضاً المصدر الرئيسي للمدخرات والعملة الأجنبية اللازمة للتنمية.
    The discussion focused on how domestic policies could generate internal sources of savings. UN وقد ركَّزت المناقشة على الكيفية التي يمكن بها للسياسات المحلية أن تولِّد مصادر داخلية للمدخرات.
    The discussion focused on how domestic policies could generate internal sources of savings. UN وقد ركَّزت المناقشة على الكيفية التي يمكن بها للسياسات المحلية أن تولِّد مصادر داخلية للمدخرات.
    10. The low aggregate saving ratio in Africa, obscures the fact that there are wide differences in saving ratios across countries. UN وتتسبب النسبة المنخفضة للمدخرات الإجمالية في أفريقيا في التعتيم على وجود فروق كبيرة في نسب المدخرات بين البلدان.
    Recognizing that remittance flows constitute sources of private capital and that remittances have increased over time, complement domestic savings and are instrumental in improving the well-being of recipients, UN وإذ تدرك أن تدفقات التحويلات تمثل مصادر لرأس المال الخاص وأن التحويلات قد ازدادت بمرور الزمن، وأنها تعتبر مكملة للمدخرات المحلية وأداة لتحسين رفاه المتلقين،
    Further consolidation of public finances in all industrialized countries would be necessary in order to reduce the State's absorption of savings and release them for private investment. UN وسيكون من الضروري زيادة تعزيز الماليات العامة في جميع البلدان الصناعية إذا أريد تقليل استيعاب الدولة للمدخرات واﻹفراج عنها للاستثمار الخاص.
    It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development. UN إذ لا يقتصر هذا القطاع على توفير سبل العيش لمجموع السكان، وإنما يشكل أيضاً المصدر الرئيسي للمدخرات والعملات الأجنبية اللازمة للتنمية.
    Some had tried to demonstrate, through statistical and theoretical wizardry, that a measure of recovery had been recorded and would lead to a sufficient mobilization of savings for investment, from which the developing countries would also benefit. UN وقد حاول البعض أن يوضحوا، من خلال سفسطات إحصائية ونظرية، أنه قد تم تسجيل قدر ما من الانتعاش وأنه سيؤدي إلى تعبئة كافية للمدخرات من أجل الاستثمار ستستفيد منها أيضا البلدان النامية.
    Admittedly, the effective channelling of savings into investment depended on factors such as structural adjustment and restoring confidence among investors. UN ومن المسلم به أن التوجيه الفعال للمدخرات إلى الاستثمارات يعتمد على عوامل مثل التكيف الهيكلي وإعادة الثقة إلى المستثمرين.
    Priority should also be given to the development of financial markets and microcredit institutions that facilitate the effective use of savings and then channel them towards productive activities. UN وينبغي إعطاء الأولوية أيضاً لتطوير الأسواق المالية ومؤسسات الائتمانات البالغة الصغر التي تيسر الاستخدام الفعال للمدخرات ثم توجهها نحو الأنشطة الإنتاجية.
    - adequate mobilization of savings (including foreign savings); UN - التعبئة الملائمة للمدخرات (بما في ذلك المدخرات الأجنبية)؛
    74. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) has implemented a project, with financial support from the Government of the Netherlands, consisting of six case studies of savings in the countries of the region. UN 74 - ونفذت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مشروعا، بدعم مالي من الحكومة الهولندية، يتألف من ست دراسات إفرادية للمدخرات في بلدان المنطقة.
    Data for the ESCAP region show that the overall ratio of savings to GDP rose from 21 per cent in 1985 to 29 per cent in 1999. UN وتدل البيانات المتعلقة بمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على أن النسبة الكلية للمدخرات إلى الناتج المحلي الإجمالي قد زادت من 21 في المائة في عام 1985 إلى 29 في المائة في عام 1999.
    Greater access to the global pool of savings through capital markets offers developing countries the chance to raise growth rates, but the Asian experience indicates clearly that openness to short-term portfolio flows can be damaging in the absence of a sound macroeconomic position and corporate regulation. UN وتزايد فرص الوصول إلى المجمع العالمي للمدخرات عن طريق أسواق رأس المال يتيح الفرصة للبلدان النامية لكي ترفع معدلات النمو؛ لكن التجربة الآسيوية تبين بوضوح أن الانفتاح على حافظة التدفقات قصيرة الأجل يمكن أن يكون مدمرا في ظل عدم وجود مركز اقتصاد كلي سليم ونظام سليم للشركات.
    However, despite significant policy reforms carried out by a number of African countries, current levels of savings and investment in Africa are too low to ensure sufficient investment in human capital and social and physical infrastructure. UN وبالرغم من الاصلاحات الملموسة في مجال السياسة العامة التي أجراها عدد من البلدان الأفريقية، إلا أن المستويات الجارية للمدخرات والاستثمار في أفريقيا منخفضة جداً بدرجة لا تكفل ما يكفي من استثمار في رأس المال البشري وفي الهياكل الأساسية الاجتماعية والمادية.
    5. A net inward transfer of financial resources can be an important supplement to gross domestic saving to finance domestic investment. UN 5 - والتحويل الصافي للموارد المالية إلى الداخل يمكن أن يكون بمثابة تكملة هامة للمدخرات الداخلية الإجمالية في تمويل الاستثمار الداخلي.
    When a measure of saving is regressed on a set of independent variables, which usually include income per capita and the dependency ratio as well as ODA, the parameter of the ODA variable ranges between -1 and 0. UN وعندما يتراجع مقياس للمدخرات على مجموعة من المتغيرات المستقلة التي تشمل عادة ً نصيب الفرد من الدخل ونسبة الإعالة، إضافةً إلى المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن قيمة متغير المساعدة الإنمائية الرسمية تتراوح بين -1 وصفر.
    And if Japan’s domestic net saving surplus vanishes, the current $175 billion of capital outflow would no longer be available to other countries, while Japan might itself become a net drain on global savings. News-Commentary وإذا تلاشى فائض الادخار المحلي الصافي لدى اليابان فإن تدفقات رأس المال إلى الخارج والتي تبلغ حاليا 175 مليار دولار أميركي لن تصبح متاحة للبلدان الأخرى، في حين قد تتحول اليابان ذاتها إلى مستنزف صافي للمدخرات العالمية.
    As a result, private capital flows to developing countries have increased substantially, and have complemented domestic savings and external assistance. UN ولذلك، ازداد حجم تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة إلى البلدان النامية زيادة كبيرة وصار مكملا للمدخرات المحلية والمساعدة الخارجية.
    63. Interest in extending credit to the smallest micro-entrepreneurs is also growing, and there has been a great deal of experimentation using mutual savings and Loan societies and credit unions. UN ٦٣ - ويتزايد الاهتمام كذلك بتقديم الائتمان الى أصغر مباشري اﻷعمال الحرة المصغرة، وهناك قدر كبير من اﻷنشطة التجريبية باستخدام جمعيات الاستثمار المشترك للمدخرات والقروض، والاتحادات الائتمانية.
    The key was to tame the financial system so that it turned into the servant rather than the master of the real economy and got back to the business of providing security for savings and mobilizing resources for productive investment. UN والأمر الرئيسي هو ترويض النظام المالي بهدف تسخيره للاقتصاد الحقيقي، لا أن يكون مسيطرا عليه، والعودة إلى العمل على توفير الأمن للمدخرات وتعبئة الموارد من أجل استثمارات منتجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد