As appropriate, the organizations will strengthen the capacity of their internal audit offices to provide such information. | UN | وتقوم المنظمات، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدرة مكاتبها للمراجعة الداخلية للحسابات على تقديم مثل هذه المعلومات؛ |
The organizations will ensure that their internal audit offices have the capacity to respond to the requests. | UN | كما ستضمن المنظمات أن يكون لدى مكاتبها للمراجعة الداخلية للحسابات القدرة على الرد على الطلبات؛ |
It is important to have a satisfactory internal audit charter that should be approved by the member states and incorporated in the FRR. | UN | ومن المهم وضع ميثاق مُرضٍ للمراجعة الداخلية للحسابات تُقره الدول الأعضاء ويُدرج في النظام المالي والقواعد المالية. |
The United Nations Convention against Corruption required procurement systems to have an effective system of domestic review to ensure the availability of remedies. | UN | 26- وتقضي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بأن تُطبق في نظم الاشتراء نظم " ناجعة " للمراجعة الداخلية ضماناً للانتصاف. |
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. | UN | ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
Having an internal audit charter is a professional requirement for all audit services. | UN | ويشكّل وجود ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات ضرورة مهنية لجميع دوائر مراجعة الحسابات. |
Annual internal audit reporting | UN | الإبلاغ السنوي للمراجعة الداخلية للحسابات |
No internal audit Internal Audit | UN | لا توجد دائرة للمراجعة الداخلية للحسابات |
UNU does not have its own internal audit service and relies on the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to perform such service on its behalf. | UN | ليس لدى جامعة الأمم المتحدة خدمة خاصة بها للمراجعة الداخلية للحسابات وهي تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أداء هذه الخدمة لصالحها. |
Effective internal audit coverage of all missions was required. | UN | ذلك أنه لا بد من توفير التغطية الفعالة للمراجعة الداخلية للحسابات. |
The 2009 workplan for the internal audit of the capital master plan was prepared based on the result of the risk assessment. | UN | وأُعدت خطة عمل عام 2009 للمراجعة الداخلية لحسابات المخطط العام بناء على نتائج تقييم المخاطر. |
The 2009 workplan for the internal audit of the capital master plan was prepared based on the result of the risk assessment. | UN | وأُعدت خطة عمل عام 2009 للمراجعة الداخلية لحسابات المخطط العام بناء على نتائج تقييم المخاطر. |
The Director of OAI assumed the chairmanship of RIAS for one year and will serve as the spokesperson of the United Nations internal audit services at the High-level Committee on Management. | UN | وقد تولى مدير المكتب رئاسة دوائر المراجعة الداخلية للحسابات لمدة سنة واحدة، وسيكون بمثابة المتحدث باسم دوائر الأمم المتحدة للمراجعة الداخلية للحسابات في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة. |
The six internal audit reports issued generated 178 audit recommendations. | UN | وأسفرت التقارير الستة للمراجعة الداخلية للحسابات عن 178 توصية خاصة بمراجعة الحسابات. |
It is important to have a satisfactory internal audit charter that should be approved by the member states and incorporated in the FRR. | UN | ومن المهم وضع ميثاق مُرضٍ للمراجعة الداخلية للحسابات تُقره الدول الأعضاء ويُدرج في النظام المالي والقواعد المالية. |
Having an internal audit charter is a professional requirement for all audit services. | UN | ويشكّل وجود ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات ضرورة مهنية لجميع دوائر مراجعة الحسابات. |
Reporting on a system of domestic review of procurement decisions (para. 1 (d)), Greece stated that a system was in place for an administrative review of any decisions made. | UN | ولدى الإبلاغ عن إنشاء نظام للمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية (الفقرة 1 (د))، ذكرت اليونان أن لديها نظاما للمراجعة الإدارية لكل ما يُتخذ من قرارات. |
With regard to the same provision, Australia stated that its public service values and code of conduct, together with the Commonwealth Fraud Control Guidelines, provided an effective system of domestic review. | UN | وفيما يخص الحكم نفسه، ذكرت أستراليا أن قيم الخدمة العامة ومدونة قواعد السلوك المتّبعة في بلدها في هذا المجال إلى جانب المبادئ التوجيهية لمكافحة الاحتيال في ولاياتها، كل ذلك يوفّر نظاما فعالا للمراجعة الداخلية. |
The adoption of a risk-based approach meets the requirements of the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing. | UN | ويفي اعتماد النهج القائم على أساس المخاطر بمتطلبات المعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. |
DOS adheres to the international standards for the professional practice of Internal Auditing of the Institute of Internal Auditors. | UN | وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
In its last meeting in 2003, the Oversight Committee endorsed 2004 plans for Internal Audits, policy application reviews and other oversight activities of the Division for Oversight Services. | UN | وأقرت اللجنة الرقابية في آخر اجتماع لها في عام 2003 خطط عام 2004 للمراجعة الداخلية للحسابات واستعراضات لتنفيذ السياسات وأنشطة رقابية أخرى لشعبة الخدمات الرقابية. |
Within the range for internal audit and investigations | UN | داخل المدى المحدد للمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |