11. Petrol Based on 3,000 kilometres per vehicle per month at 12 kilometres per litre at a cost of 29 cents per litre. | UN | يستند إلى مسافة ٠٠٠ ٣ كم للمركبة الواحــدة في الشهر على أساس ١٢ كم للتر الواحد بسعر ٢٩ سنت للتر الواحد. |
Fuel consumption would be approximately 12.5 litres per day per vehicle | UN | سيوازي الاستهلاك اليومي للمركبة من الوقود نحو 12.5 لتر تقريبا |
18. Petrol Based on 3,000 km per vehicle per month at 12 km per litre at $0.28 per litre | UN | بناء على مسافة قدرها 000 3 كيلومتر للمركبة الواحدة في الشهر بمعدل 12 كيلومترا للتر الواحد بسعر 28 سنتا للتر الواحد. |
PA customs and security, present near the crossing point, then check the pass and allow the vehicle to enter. | UN | ثم يقوم موظفو الجمارك والأمن الفلسطينيون، الموجودون على مقربة من نقطة العبور، بفحص الجواز ويسمحون للمركبة بالدخول. |
To date 2,742 vehicles have been equipped with the Carlog unit at a cost of $630 per vehicle. | UN | وحتى تاريخه، زُود ما مجموعه 742 2 مركبة بوحدات تسجيل من هذا النوع بتكلفة قدرها 630 دولارا للمركبة الواحدة. |
Based on $300 per vehicle for 87 vehicles. | UN | ﻟ ٨٧ مركبة على أساس ٣٠٠ دولار للمركبة الواحدة. |
Based on 3,000 kilometres per vehicle per month at 12 kilometres per litre at a cost of 32 cents per litre. | UN | يستنــد إلــى مسافـــة ٠٠٠ ٣ كم للمركبة الواحدة في الشهر على أساس ١٢ كم للتر الواحد بسعر ٣٢ سنتا للتر الواحد |
Provisions for petrol, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles are based on the actual fuel cost of $102 per vehicle per month, rather than at $107. | UN | وتستند الاعتمادات المخصصة لتزويد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات بالوقـود والزيوت والشحوم إلى التكلفة الحالية للوقود وقدرها ٠٢١ دولار للمركبة في الشهر، بدلا عن ١٠٧ دولارات. |
The rate increased from $57 to $60 per vehicle. | UN | ارتفعت قيمة التأمين من ٥٧ دولارا إلى ٦٠ دولارا للمركبة الواحدة. |
Based on 3,000 kilometres per vehicle per month at 12 kilometres per litre at a cost of 32 cents per litre. | UN | يستند إلى مسافة ٠٠٠ ٣ كـم للمركبة الواحـدة فــي الشهر علــى أســاس ١٢ كــم للتر الواحد بسعر ٣٢ سنتا للتر الواحد. |
Actual daily usage per vehicle was 4.9 litres, based on consumption of 81,904 litres for the period. | UN | وبلغ الاستخدام اليومي الفعلي ٩,٤ لترات للمركبة الواحدة بناء على استهلاك قدره ٤٠٩ ١٨ لترات عن هذه الفترة. |
A provision is made for spare parts, repairs and maintenance at $158 per vehicle per month, or $1,896 per vehicle per year. | UN | ورُصد اعتماد لقطع الغيار والتصليحات والصيانة بمبلغ 158 دولارا للمركبة الواحدة شهريا أو 896 1 دولارا سنويا. |
Provision is made at the standard rate of $500 per month per vehicle applicable to vehicles older than one year. | UN | ورصد الاعتماد بالمعدل العادي البالغ ٥٠٠ دولار للشهر للمركبة الواحدة، المطبق على المركبات التي يزيد سنها عن عام واحد. |
At the time of the blast, the gunman was near the left rear corner of the vehicle. | UN | ولحظة وقوع الانفجار، كان الرجل المسلح يقف قرب الزاوية الخلفية اليسرى للمركبة. |
The pass must be carried on the vehicle for the duration of the travel and be attached to the vehicle's monthly trip ticket. | UN | ويجب حمل تصريح المرور على متن المركبة طوال مدة الرحلة وإرفاقه ببطاقة التحركات الشهرية للمركبة. |
Afterwards the officers allowed the vehicle to pass to Bosnia to retrieve the illicit cargo on the other side of the checkpoint. | UN | وسمح الموظفون بعد ذلك للمركبة بالمرور إلى البوسنة لاستعادة الحمولة غير المشروعة على الجانب اﻵخر من نقطة التفتيش. |
3. Provision was made in the budget for 147 military pattern vehicles at an average monthly cost of $330 per vehicle, resulting in savings of $582,100 for the purpose of vehicle spare parts. | UN | ٣ - أدرج مبلغ في الميزانية لتغطية تكاليف ١٤٧ مركبة عسكرية بتكلفة شهرية متوسطها ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة، مما نشأ عنه وفورات قدرها ١٠٠ ٥٨٢ دولار في إطار بند قطع غيار المركبات. |
Yes, by interfacing the ARG's control crystal with the Jumper's cloaking generator. | Open Subtitles | نعم, بواسطة ربط كرستالات تحكم اى أر جي مع مولد حقل الإخفاء للمركبة |
It protects itself by periodically jumping to a new set of coordinates and then relaying them back to the baseship. | Open Subtitles | إنها تحمى نفسها دورياً بواسطة العبور إلى مجموعة جديدة من الإحداثيات وبعدها إعادتهم للمركبة الأم |
These devices offer real-time information on fuel utilization, the actual location of a vehicle, and the speed at which it is driven. | UN | وتوفر هذه الأجهزة معلومات آنية عن استخدام الوقود والموقع الفعلي للمركبة والسرعة التي تجري بها قيادتها. |
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please. As you can see from the summaries in front of you, the ship had one porcine pilot. | Open Subtitles | السيدات والسادة ، أعيروني انتباهكم رجاءاً كما قرأتم فى التقرير ، فقد كان للمركبة طيارٌ خنزيريٌ واحد |
Overall view of the reconnaissance spacecraft | UN | المنظر العام للمركبة الفضائية الاستطلاعية |
It had been necessary to renew shock absorbers twice a month in each vehicle. | UN | وكان من الضروري تجديد أجهزة امتصاص الصدمات مرتين في الشهر للمركبة ذاتها. |