The project also provides support for procurement and contracts covering several countries. | UN | وهو يقدّم أيضا الدعم للمشتريات والعقود التي تغطي عددا من البلدان. |
Local procurement should be given priority when implementing sustainable development programmes. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية للمشتريات المحلية عند تنفيذ برامج التنمية المستدامة. |
Local procurement should be given priority when implementing sustainable development programmes. | UN | وينبغي إيلاء الأولوية للمشتريات المحلية عند تنفيذ برامج التنمية المستدامة. |
At present each procurement office has its own application form and eligibility criteria for suppliers to be registered; | UN | ويحتفظ كل مكتب للمشتريات في الوقت الحالي باستمارة للطلبات خاصة به ومعيار اﻷهلية لتسجيل الموردين وفقهما؛ |
A negligible proportion of the total volume of procurement was currently obtained from the troop-contributing developing countries. | UN | ويجري حاليا الحصول على نسبة تافهة من الحجم اﻹجمالي للمشتريات من البلدان النامية المساهمة بقوات. |
A regional procurement sub-office would be established in Freetown. | UN | وسيتم إنشاء مكتب فرعي إقليمي للمشتريات في فريتاون. |
For new procurement, the Organization uses systems contracts to the extent possible. | UN | وبالنسبة للمشتريات الجديدة، تستخدم المنظمة العقود الإطارية إلى أقصى حد ممكن. |
Implement an Online procurement Manual and Content Management System | UN | وضع دليل للمشتريات ونظام لإدارة المحتوى على الإنترنت |
A procurement study conducted by the National Institute of Governmental Purchasing had not focused on internal controls. | UN | ذلك أن دراسة المشتريات التي أجراها المعهد الوطني للمشتريات الحكومية لم تركز على الضوابط الداخلية. |
At the request of the Government, the National Board for Public procurement (NOU) drafted sample anti-discrimination clauses. | UN | وبناء على طلب الحكومة، صاغ المجلس الوطني للمشتريات الحكومية عينة من الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز. |
Youth worldwide are advancing sustainable procurement policies and environmental education programmes designed to raise awareness and promote individual empowerment. | UN | ويتقدم الشباب في أنحاء العالم بسياسات للمشتريات المستدامة وبرامج تثقيف بيئية مصممة لزيادة الوعي وتعزيز تمكين الفرد. |
Functional requirements for procurement should be finalized before the end of 2007. | UN | وينبغي وضع الصيغة النهائية للاحتياجات الوظيفية للمشتريات قبل نهاية عام 2007. |
Abolition of procurement/Contracts Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظيفة موظف للمشتريات/العقود عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Conversion of procurement Assistant pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | تحويل وظيفة مساعد للمشتريات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
The Board recognizes that the Office of the Capital Master Plan follows the United Nation procurement rules that do not permit favouring bidders from any particular country. | UN | ويسلّم المجلس بأن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر يتبع قواعد الأمم المتحدة للمشتريات التي لا تسمح بتفضيل مقدمي عطاءات من أي بلد بعينه. |
The Regional procurement Office was established at Entebbe as a pilot project | UN | أنشئ مكتب إقليمي للمشتريات في عنتيبي كمشروع تجريبي |
:: Development and agreement with the United Nations procurement Division of preliminary procurement plan | UN | :: وضع خطة أولية للمشتريات والاتفاق عليها مع شعبة المشتريات بالأمم المتحدة |
procurement of sugar and whole milk powder for Gaza and West Bank and a procurement study | UN | مشتريات السكر ومسحوق الحليب الكامل الدسم لغزة والضفة الغربية وإجراء دراسة للمشتريات |
In respect of the new purchases, the breakdown of the full cost of $330,000 is as follows: | UN | أما بالنسبة للمشتريات الجديدة، فإن تحليل التكلفة الكاملة البالغة ٠٠٠ ٣٣٠ دولار هو كما يلي: |
These programmes are accredited by the United Kingdom-based Chartered Institute of Purchasing and Supply. Atlas change controls. | UN | وهذه البرامج معتمدة من المعهد المعتمد للمشتريات والإمداد الذي يتخذ من المملكة المتحدة مقرا له. |
An acquisition plan has been established, transmitted to New York Headquarters and posted on the procurement Service's website. | UN | أعدت خطة للمشتريات ثم أحيلت إلى المقر بنيويورك ونشرت في الموقع الشبكي لدائرة المشتريات على الإنترنت. |
UNDCP does not require all units to prepare procurement plans, although a formal plan had been compiled for the purchase of laboratory equipment. | UN | ولا يشترط البرنامج على جميع الوحدات إعداد خطط للمشتريات وإن كان قد تم إعداد خطة رسمية لشراء معدات مختبرية. |
In the field of procurements, the Ghana procurement Act made reference to and followed the underlying principles of that Model Law. | UN | وفي مجال الاشتراء، يتضمن قانون غانا للمشتريات إشارة إلى المبادئ الأساسية لهذا القانون النموذجي ويتبعها. |
On 16 November 2013, the vendor reform project was concluded, with the implementation of a single vendor registration system used by all United Nations Global Marketplace member entities. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أُنجز مشروع إصلاح نظام تسجيل البائعين، بتنفيذ نظام واحد لتسجيلهم تستخدمه جميع الكيانات الأعضاء في بوابة الأمم المتحدة العالمية للمشتريات. |
Less room for groceries, but it goes from 0 to 60 in eight seconds. | Open Subtitles | فسحه أقل للمشتريات ولكنها تنطلق من 0 إلى 60 بـ 8 ثواني |