Systems were found to be inadequate to support property management processes and the collection of data for IPSAS. | UN | كذلك وجدوا أن النظم غير كافية لدعم عمليات إدارة الممتلكات، وجمع البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية. |
Clarify its plan for funding its implementation of IPSAS | UN | توضيح خطته المتعلقة بتمويل تنفيذه للمعايير المحاسبية الدولية |
Preparation of monthly financial statements in compliance with IPSAS | UN | إعداد البيانات المالية الشهرية امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية |
In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيجعل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ممكنا. |
:: Preparation of IPSAS-compliant financial reports on assets for incorporation into the financial statements of the Organization | UN | :: إعداد تقارير مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية المتعلقة بالأصول لإدراجها في البيانات المالية للمنظمة |
Implementation of best practice; IPSAS compliance for HRM processes. | UN | ● عدم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In the area of finance, the ERP system will enable compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي مجال الشؤون المالية، سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The reports have been modified to include the new IPSAS policies. | UN | وعدلت التقارير لتشمل السياسات الجديدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In doing so, the application of IPSAS (International Public Sector Accounting Standards) from 2010 would affect the plan. | UN | وبذلك، سيكون للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي سيبدأ تنفيذها في عام 2010 تأثير، في الخطة. |
Annex III sets out examples of data that needs to be collected to support compliance with IPSAS standards. | UN | ويورد المرفق الثالث أمثلة على البيانات المطلوب جمعها من أجل دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. | UN | وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع الخبراء الاستشاريين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات. |
The Division will consult further with the IPSAS consultants on these disclosures. | UN | وستجري الشعبة مزيدا من المشاورات مع الخبراء الاستشاريين للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حول هذه الإقرارات. |
Preparedness of United Nations system organizations for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) | UN | جاهزية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Chapter V gives a snapshot of the big IPSAS picture; and | UN | :: ويرسم الفصل الخامس صورة مصغرة للمشهد الكبير للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ |
Figure 2: Expected benefits from IPSAS compliance | UN | الشكل 2 المزايا المتوقعة من الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية |
Major milestones in United Nations IPSAS implementation | UN | المعالم الرئيسية لتطبيق الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
A list of organizations and their IPSAS implementation dates, as at 31 July 2011, is provided in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول قائمة بالمؤسسات وتواريخ تنفيذها للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حتى 31 تموز/يوليه 2011. |
Implementation of IPSAS by organizations: cross-cutting issues and progress | UN | تنفيذ المؤسسات للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: القضايا الشاملة والتقدم المحرز |
Commencing from the 2014 financial year, IPSAS-compliant financial statements will be prepared and audited annually. Technical cooperation activities | UN | وبدءا من السنة المالية 2014، ستُعدُّ بيانات مالية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وستُراجع سنويا. |
During 1998, six member States have adopted measures or legislation which make it possible for certain companies to prepare their consolidated financial statements in accordance with international accounting standards. | UN | وخلال عام 1998، قامت ست دول أعضاء باتخاذ تدابير أو وضع تشريعات تجيز لشركات معينة إعداد بياناتها المالية الموحدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية. |
All 21 organizations have also produced IPSAS-compliant financial statements for 2013, attesting to the capability of the United Nations system organizations to sustain compliance with the standards. | UN | وقد أصدرت جميع المنظمات الإحدى والعشرون أيضا بيانات مالية لعام 2013 ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية، وهو ما يثبت قدرة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على مواصلة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية. |
The Commission and the United Nations have considered the financial reporting of its key account balances, transactions and activities under IPSAS and accordingly developed IPSAS- compliant accounting policies | UN | نظرت اللجنة والأمم المتحدة في تقديم تقارير مالية عن أرصدة حساباتها ومعاملاتها وأنشطتها الرئيسية بموجب المعايير المحاسبية الدولية، وبناء على ذلك، وضعت سياسات محاسبية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية |