ويكيبيديا

    "للمفوضة السامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the High Commissioner
        
    • High Commissioner's
        
    • of the High
        
    • High Commissioner for
        
    • OHCHR
        
    • to the High
        
    He also thanked the High Commissioner for her presence and the support provided by her Office. UN وقدم شكره أيضاً للمفوضة السامية على حضورها وعلى الدعم الذي تقدمه المفوضية.
    This is considered an important contribution and accomplishment on the part of the High Commissioner and her Office, especially for the victims of racism and racial discrimination. UN ويُعتبر هذا الأمر إسهاما وإنجازا هامين للمفوضة السامية والمفوضية، لا سيما بالنسبة لضحايا العنصرية والتمييز العنصري.
    Director, Special Advisor to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    He expressed his appreciation of the High Commissioner's decision to visit Israel and the occupied Palestinian territories at a very difficult time. UN وأعرب للمفوضة السامية عن تقديره لقرارها زيارة إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في وقت عصيب للغاية.
    Director, Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights UN مدير، مستشار خاص للمفوضة السامية لحقوق الإنسان
    the High Commissioner thus has a representative on the ground in the Democratic Republic of the Congo. UN ويوجد في البلد إذن ممثل للمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    The Subcommittee is very grateful to the High Commissioner for her strong support. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها العميق للمفوضة السامية على دعمها القوي.
    Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه جلسة لطرح الأسئلة
    Statement by the High Commissioner for Human Rights, followed by question time UN بيان للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، تليه فترة لطرح الأسئلة
    The Consultative Group is a three member expert group that has been created with two objectives. First, the Group should advise the High Commissioner on strategies related to trafficking. UN ويتألف هذا الفريق الاستشاري من ثلاثة خبراء، وقد أُنشئ لتحقيق هدفين أولهما أنه ينبغي للفريق أن يسدي المشورة للمفوضة السامية بشأن الاستراتيجيات المتصلة بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    He promised his delegation's full support to the High Commissioner for Human Rights, as the Secretary-General of the Conference. UN وتعهد بأن يقدم وفده مساندته الكاملة للمفوضة السامية لحقوق الإنسان، بوصفها الأمن العام للمؤتمر.
    At those meetings, the Government expressed to the High Commissioner its wish that the Field Operation’s mandate be reviewed. UN وفي هذه الاجتماعات، أعربت الحكومة للمفوضة السامية عن رغبتها في إعادة النظر في ولاية العملية الميدانية.
    Considering that preventive activities need to be undertaken by the High Commissioner in the most timely manner, the Office has made information management a high priority objective. UN ونظرا ﻷنه ينبغي للمفوضة السامية تنفيذ اﻷنشطة الوقائية في أنسب وقت، فقد حدد مكتب المفوض السامي مسألة ادارة المعلومات بوصفها هدفاً ذا أولوية عالية.
    It was explained to the High Commissioner that it was difficult to conduct an investigation and that an interministerial effort was necessary. UN وشرحت الحكومة للمفوضة السامية أن من الصعب إجراء تحقيق وأن من الضروري بذل جهد مشترك بين الوزارات.
    It was also suggested that the annual report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights should include all follow-up activities of the High Commissioner and the response of the concerned Governments. UN كما اقترح وجوب تضمين التقرير السنوي للمفوضة السامية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، جميع أنشطة المتابعة وردود الحكومات المعنية.
    Opening addresses were delivered by the President of Mexico and the Special Adviser to the High Commissioner for Human Rights, on national institutions. UN وأدلى رئيس المكسيك والمستشار الخاص للمفوضة السامية لحقوق اﻹنسان لشؤون المؤسسات الوطنية ببيانين افتتاحيين.
    This is a responsibility which should be exercised by the High Commissioner and her representatives with competence, commitment and respect for the Cambodian people. UN هذه مسؤولية ينبغي للمفوضة السامية وممثليها أن ينهضوا بها بكفاءة والتزام واحترام للشعب الكمبودي.
    In addition, it is proposed that a legal advocacy function be placed in the Executive Office under the High Commissioner's direct supervision; UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد اقترح إنشاء وظيفة للدعوة القانونية في المكتب التنفيذي تحت الإشراف المباشر للمفوضة السامية.
    There has been little improvement in the fight against impunity since the High Commissioner's last report. UN فمكافحة الإفلات من العقاب لم تحرز تقدماً كبيراً منذ التقرير الأخير للمفوضة السامية.
    Finally, he wished to know how OHCHR might improve the implementation of human rights instruments. UN وأخيرا، قال إنه يود معرفة كيف يمكن للمفوضة السامية تحسين تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد