Percentage of seats held by women in the National Congress II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا |
The second would consist mainly of electing the incumbents to new permanent seats, possibly on the basis of regional rotation formulae. | UN | وتتألف المرحلة الثانية أساسا من انتخاب المرشحين للمقاعد الدائمة الجديدة، ويمكن أن يتم ذلك على أساس صيغ التناول اﻹقليمي. |
The overall number of seats in the enlarged Security Council would then depend on the scenario eventually agreed on by Member States. | UN | إن العدد الشامل للمقاعد في مجلس اﻷمن الموسع سيعتمد عندئذ على المخطط الذي تتفــق عليــه الدول اﻷعضاء في آخر اﻷمر. |
This distribution of seats did not apply to the Senate election. | UN | ولم يتم تطبيق هذا التوزيع للمقاعد على انتخاب مجلس الشيوخ. |
For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان. |
For the four vacant seats from among the Asian States, there are five candidates: Bahrain, China, Pakistan, Qatar and the Republic of Korea. | UN | وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر. |
seats held by women in national parliament, percentage | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Percentage of seats held by women in provincial legislatures II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الهيئات التشريعية في المقاطعات ثانيا |
Specifically, women should be listed in odd-numbered spots on the list of candidates for the proportionally elected seats. | UN | وينبغي، تحديدا، إدراج أسماء النساء في المواقع الفردية لقائمة المرشحين للمقاعد الانتخابية النسبية. |
Another proposal related to the rotation of geographical distribution of seats in the Bureau. | UN | وطُرح اقتراح آخر بشأن تناوب التوزيع الجغرافي للمقاعد في المكتب. |
For the five seats from among the African States, the five endorsed candidates are Benin, Cameroon, Morocco, Rwanda and Sierra Leone. | UN | المرشحون الخمسة المؤيدون للمقاعد الخمسة من بين الدول الأفريقية هم بنن ورواندا وسيراليون والكاميرون والمغرب. |
For the three seats from among the Asian States, the three endorsed candidates are China, Japan and Singapore. | UN | والمرشحون الثلاثة المؤيدون للمقاعد الثلاثة من بين الدول الآسيوية هم سنغافورة والصين واليابان. |
Percentage of seats held by women in national government, including parliament | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان |
So if the Asian Group is to discuss candidatures, which has always been the case in the Asian Group, why not discuss candidatures for permanent seats? | UN | فإذا كانت المجموعة اﻵسيوية ستناقش الترشيحات، كما جرت العادة في المجموعة اﻵسيوية، فلماذا لا تناقش الترشيحات للمقاعد الدائمة؟ ومن قال إن ذلك ممنوع؟ |
For the three vacant seats from among the Asian States, there are six candidates, namely, Bahrain, Fiji, Japan, Kazakhstan, Sri Lanka and Thailand. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين الدول اﻵسيوية، فإن البلدان الستة المرشحة هي بالتحديد البحريــن وتايلند وسري لانكا وفيجي وكازاخستان واليابان. |
From among the Eastern European States, there are four candidates for three seats. | UN | وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية، يوجد أربعة مرشحين للمقاعد الثلاثة الشاغرة. |
Percentage of seats held by women in national government, including parliament | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان |
Among those advocating regional seats -- in 1945, more than 60 years ago -- were Brazil, Colombia, Cuba, Egypt, Philippines and Uruguay. | UN | وكان من بين الداعين للمقاعد الإقليمية في عام 1945، منذ أكثر من 60 عاما، أوروغواي والبرازيل والفلبين وكوبا وكولومبيا ومصر. |
For the three seats from the Eastern European States, the three endorsed candidates are Belarus, Croatia and Hungary. | UN | وبالنسبة للمقاعد الثلاثة من دول أوروبا الشرقية، الدول الثلاث المرشحة هي: بيلاروس، كرواتيا، هنغاريا. |
We are glad that the membership of the Council will now reflect an equitable distribution of seats among the five regional groups in the United Nations. | UN | ويسرنا أن عضوية المجلس الآن ستعكس التوزيع المنصف للمقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
See, this seating chart makes no sense. We have to do it again. | Open Subtitles | أتري هذا الرسم البياني للمقاعد لا معني له أينبغي أن نفعله مرة أخري؟ |
Reduction of overall fuel consumption through more efficient use of assets such as fuller use of the seat capacities Utilities | UN | الحد من الاستهلاك العام للوقود من خلال الاستخدام الأكفأ للأصول مثل استخدام الطاقة الاستيعابية للمقاعد على نحو أكمل |
102. The Meeting agreed that the election would be based on the confirmed regional allocation of seats and that the election would be conducted in one step. | UN | 102 - واتفق الاجتماع على أن يكون الانتخاب على أساس التوزيع الإقليمي المؤكد للمقاعد وعلى أن يجري الانتخاب في خطوة واحدة. |