"للمقاعد" - Translation from Arabic to English

    • seats
        
    • seating
        
    • seat
        
    • the election
        
    Percentage of seats held by women in the National Congress II UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا
    The second would consist mainly of electing the incumbents to new permanent seats, possibly on the basis of regional rotation formulae. UN وتتألف المرحلة الثانية أساسا من انتخاب المرشحين للمقاعد الدائمة الجديدة، ويمكن أن يتم ذلك على أساس صيغ التناول اﻹقليمي.
    The overall number of seats in the enlarged Security Council would then depend on the scenario eventually agreed on by Member States. UN إن العدد الشامل للمقاعد في مجلس اﻷمن الموسع سيعتمد عندئذ على المخطط الذي تتفــق عليــه الدول اﻷعضاء في آخر اﻷمر.
    This distribution of seats did not apply to the Senate election. UN ولم يتم تطبيق هذا التوزيع للمقاعد على انتخاب مجلس الشيوخ.
    For the three vacant seats from among the Asian and Pacific States, the Group has endorsed three candidates: India, Indonesia and Japan. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين دول آسيا والمحيط الهادئ، أيدت المجموعة ثلاثة مرشحين: إندونيسيا والهند واليابان.
    For the four vacant seats from among the Asian States, there are five candidates: Bahrain, China, Pakistan, Qatar and the Republic of Korea. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر.
    seats held by women in national parliament, percentage UN النسبة المئوية للمقاعد التي تحتلها النساء في البرلمانات الوطنية
    Percentage of seats held by women in provincial legislatures II UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الهيئات التشريعية في المقاطعات ثانيا
    Specifically, women should be listed in odd-numbered spots on the list of candidates for the proportionally elected seats. UN وينبغي، تحديدا، إدراج أسماء النساء في المواقع الفردية لقائمة المرشحين للمقاعد الانتخابية النسبية.
    Another proposal related to the rotation of geographical distribution of seats in the Bureau. UN وطُرح اقتراح آخر بشأن تناوب التوزيع الجغرافي للمقاعد في المكتب.
    For the five seats from among the African States, the five endorsed candidates are Benin, Cameroon, Morocco, Rwanda and Sierra Leone. UN المرشحون الخمسة المؤيدون للمقاعد الخمسة من بين الدول الأفريقية هم بنن ورواندا وسيراليون والكاميرون والمغرب.
    For the three seats from among the Asian States, the three endorsed candidates are China, Japan and Singapore. UN والمرشحون الثلاثة المؤيدون للمقاعد الثلاثة من بين الدول الآسيوية هم سنغافورة والصين واليابان.
    Percentage of seats held by women in national government, including parliament UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان
    So if the Asian Group is to discuss candidatures, which has always been the case in the Asian Group, why not discuss candidatures for permanent seats? UN فإذا كانت المجموعة اﻵسيوية ستناقش الترشيحات، كما جرت العادة في المجموعة اﻵسيوية، فلماذا لا تناقش الترشيحات للمقاعد الدائمة؟ ومن قال إن ذلك ممنوع؟
    For the three vacant seats from among the Asian States, there are six candidates, namely, Bahrain, Fiji, Japan, Kazakhstan, Sri Lanka and Thailand. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة الشاغرة من بين الدول اﻵسيوية، فإن البلدان الستة المرشحة هي بالتحديد البحريــن وتايلند وسري لانكا وفيجي وكازاخستان واليابان.
    From among the Eastern European States, there are four candidates for three seats. UN وبالنسبة لدول أوروبا الشرقية، يوجد أربعة مرشحين للمقاعد الثلاثة الشاغرة.
    Percentage of seats held by women in national government, including parliament UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها المرأة في الحكومة الوطنية، بما في ذلك البرلمان
    Among those advocating regional seats -- in 1945, more than 60 years ago -- were Brazil, Colombia, Cuba, Egypt, Philippines and Uruguay. UN وكان من بين الداعين للمقاعد الإقليمية في عام 1945، منذ أكثر من 60 عاما، أوروغواي والبرازيل والفلبين وكوبا وكولومبيا ومصر.
    For the three seats from the Eastern European States, the three endorsed candidates are Belarus, Croatia and Hungary. UN وبالنسبة للمقاعد الثلاثة من دول أوروبا الشرقية، الدول الثلاث المرشحة هي: بيلاروس، كرواتيا، هنغاريا.
    We are glad that the membership of the Council will now reflect an equitable distribution of seats among the five regional groups in the United Nations. UN ويسرنا أن عضوية المجلس الآن ستعكس التوزيع المنصف للمقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة.
    See, this seating chart makes no sense. We have to do it again. Open Subtitles أتري هذا الرسم البياني للمقاعد لا معني له أينبغي أن نفعله مرة أخري؟
    Reduction of overall fuel consumption through more efficient use of assets such as fuller use of the seat capacities Utilities UN الحد من الاستهلاك العام للوقود من خلال الاستخدام الأكفأ للأصول مثل استخدام الطاقة الاستيعابية للمقاعد على نحو أكمل
    102. The Meeting agreed that the election would be based on the confirmed regional allocation of seats and that the election would be conducted in one step. UN 102 - واتفق الاجتماع على أن يكون الانتخاب على أساس التوزيع الإقليمي المؤكد للمقاعد وعلى أن يجري الانتخاب في خطوة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more