Turning to paragraph 44, he voiced his support for the proposals made by Ms. Wedgwood and Mr. Shearer. | UN | 16- ثم انتقل إلى الفقرة 44 فأعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من السيدة ودجوود والسيد شيرير. |
It contains an analysis of the proposals made by the Bureau and attempts to present alternative suggestions and recommendations. | UN | وهي تتضمن تحليلاً للمقترحات المقدمة من المكتب وترمي إلى تقديم مقترحات وتوصيات بديلة. |
FCCC/AGBM/1997/2 Framework compilation of proposals from Parties: note by the Chairman | UN | تجميع إطاري للمقترحات المقدمة من اﻷطراف: مذكرة من الرئيس |
FRAMEWORK COMPILATION OF proposals from PARTIES FOR THE ELEMENTS OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT | UN | تجميع إطاري للمقترحات المقدمة من اﻷطراف بشأن العناصر الخاصة ببروتوكول أو صك قانوني آخر |
This addendum is a compilation of proposals by Parties for other amendments to the Kyoto Protocol. | UN | هذه الإضافة هي تجميع للمقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات أخرى على بروتوكول كيوتو. |
Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines | UN | خلاصة جامعة للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية |
The priority is given to proposals submitted by women or by associations in which at least 25% of the membership are women. | UN | وتعطي الأولوية للمقترحات المقدمة من نساء، أو من رابطات تشكل النساء نسبة 25 في المائة على الأقل من أعضائها. |
The European Union supports the main thrust of the proposals by the Secretary-General to strengthen UNEP and its Governing Council. | UN | ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي الاتجاه الرئيسي للمقترحات المقدمة من اﻷمين العام بتعزيز برنامج البيئة ومجلس إدارتــه. |
They also asked for further information on the Government's follow-up to the proposals made by the commission established to study measures to combat ethnic discrimination, which had submitted its first report in 1991. | UN | وطلبوا أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة الحكومة للمقترحات المقدمة من اللجنة التي أُنشئت لدراسة تدابير مكافحة التمييز اﻹثني، والتي قدمت تقريرها اﻷول في عام ١٩٩١. |
2. The present report contains a summary of the proposals made by members of the Security Council at its 4688th meeting, held on 20 January 2003. | UN | 2 - ويشتمل هذا التقرير على موجز للمقترحات المقدمة من قبل أعضاء مجلس الأمن في جلسته 4688، المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2003. |
" In this context, the Security Council fully supports the proposals made by the Secretary-General in his report of 25 April 1997 to strengthen the involvement of the United Nations in the peacemaking process. | UN | " وفي هذا السياق، يعرب مجلس اﻷمن عن تأييده التام للمقترحات المقدمة من اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ من أجل تعزيز مشاركة اﻷمم المتحدة في عملية صنع السلام. |
He supported the proposals made by the representatives of Austria and Romania because illicit trafficking had become a growing concern. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من كل من ممثل النمسا وممثل رومانيا، ﻷن الاتجار غير المشروع قد أصبح من دواعي الانشغال المتزايد. |
The Entity has therefore acquired a better understanding of the proposals from the other agencies while also introducing its own views and input. | UN | وتمكنت الهيئة بالتالي من تعزيز فهمها للمقترحات المقدمة من الوكالات الأخرى، مع القيام أيضا بعرض آرائها ومدخلاتها الخاصة. |
Paragraph 2 of that resolution decided that the High-level Working Group should review not only proposals from Governments, but also proposals from independent commissions. | UN | العامة أن يجري الفريق العامل الرفيع المستوى استعراضا دقيقا ليس فحسب للمقترحات المقدمة من الحكومات بل أيضا للاقتراحات المقدمة من اللجان المستقلة. |
He said that the proposals from the secretariat on modalities for the implementation of the recommendation could have serious implications and the organizations were very concerned about their viability. | UN | وقال إنّه من المحتمل أن يكون للمقترحات المقدمة من الأمانة بشأن طرائق تنفيذ التوصيات آثار خطيرة، وإنّ المنظمات تبدي قلقاً شديداً إزاء جدواها. |
Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines. | UN | توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف عن المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية. |
Synthesis of proposals by Parties on principles, modalities, rules and guidelines. | UN | توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية. |
Synthesis of proposals by Parties on elements of a future work programme | UN | توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن عناصر برنامج عمل مقبل |
In the selection of projects, priority is given to proposals submitted by women or by associations in which at least 25% of the membership are women. | UN | وتعطى الأولوية عند انتقاء المشاريع للمقترحات المقدمة من نساء، أو من رابطات تشكل النساء نسبة 25 في المائة على الأقل من أعضائها. |
Technical evaluation of proposals submitted by vendors were completed in June 2007. | UN | تم الانتهاء من التقييم التقني للمقترحات المقدمة من الموردين في حزيران/يونيه 2007. |
54. Mr. Pinel (France) expressed support for the proposals by the United Kingdom and the Russian Federation. | UN | 54 - السيد بينيـل (فرنسا): أعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من المملكة المتحدة والاتحاد الروسي. |
57. The representatives of Argentina, Denmark, Ecuador, Finland, Sweden and Switzerland expressed support for the proposals put forward by Norway and New Zealand. | UN | 57- أعرب ممثلو الأرجنتين والدانمرك وإكوادور وفنلندا والسويد وسويسرا عن تأييدهم للمقترحات المقدمة من النرويج ونيوزيلندا. |
231. After in-depth review of the proposals presented by the Secretary/CEO, the Board approved the extension until 31 December 2010 of the current contract with the consulting actuary, which will expire on 31 December 2008. | UN | 231 - وبعد استعراض متعمق للمقترحات المقدمة من أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين، أقر المجلس تمديد العقد الحالي مع الخبير الاكتواري الاستشاري الذي سينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |