of Great The Queen's Royal Irish Hussars 339 | UN | لبريطانيا الوحدة اﻷيرلندية الملكية التابعة للملكة العظمى الفرسان ٣٣٩ |
We are... moments away... from the Queen's final transfer. | Open Subtitles | نحن على بُعد لحظات من النقل الأخير للملكة |
There is one final thing you can do for your Queen. | Open Subtitles | هناك شيء واحد نهائي يمكنك القيام به للملكة الخاصة بك. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, Permanent Representative of the Kingdom of Saudi Arabia. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فوزي بن عبد المجيد شبكشي، الممثل الدائم للملكة العربية السعودية. |
The Queen must never know how much we've kept from her. | Open Subtitles | لا ينبغي للملكة أن تعرف أبداً مدى ما أخفيناه عنها. |
All men flatter the Queen in hope of advancement. | Open Subtitles | الكل يجئ للملكة على أمل القدرة على التقدم |
Come then, and you shall bring back a posy fit for a Queen for your brave mother. | Open Subtitles | . طوال هذه الأشهر استعداداً لهذا اليوم هيا تعال وعليك إحضار باقة ورد مناسبة للملكة |
Chancellor, you cannot deny my access to the Queen. | Open Subtitles | أيها المستشار، لا يمكنك منعي من الوصول للملكة |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | ويجوز رسميا للملكة أن تقوم، بعد استشارة وزير الخارجية، بإلغاء جميع هذه المراسيم. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | ويجوز رسميا للملكة أن تقوم، بعد استشارة وزير الخارجية، بإلغاء أي من هذه المراسيم. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | UN | ومن الناحية الرسمية يمكن للملكة أن تنقض كل القوانين الوضعية في ضوء مشورة وزير الخارجية. |
1983 Appointed Queen's Counsel after relatively short period of 13 years at the Bar | UN | 1993 عُين مستشارا للملكة بعد فترة قصيرة نسبيا قدرها 13 عاما في سلك المحاماة |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | ويجوز رسميا للملكة أن تقوم، بعد استشارة وزير الخارجية، بإلغاء أي من هذه المراسيم. |
The powers of the Governor under the Constitution of Gibraltar were vested in him or her as representative of the monarch in her capacity as Queen of Gibraltar, and not in her capacity as Queen of the United Kingdom. | UN | كما أن صلاحيات الحاكم بمقتضى دستور جبل طارق يتقلدها كممثل للملكة بصفتها ملكة جبل طارق وليس بصفتها ملكة المملكة المتحدة. |
The Governor was not the representative of the administering Power but of the Queen as Gibraltar's Head of State. | UN | ولا يعتبر الحاكم ممثلاً للدولة القائمة بالإدارة بل ممثلاً للملكة كرئيسة لدولة جبل طارق. |
1970 Appointed Queen's Counsel of the Bar of Trinidad and Tobago. | UN | 1970 عين مستشارا للملكة لدى هيئة المحامين في ترينيداد وتوباغو. |
The EU does not have a Queen Elizabeth. | News-Commentary | لا يحتاج الاتحاد الأوروبي إلى نظير للملكة إليزابيث. بل إن ما يحتاج إليه حقاً هو خطة أخرى مماثلة لخطة شومان ومونيه. |
Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations | UN | البعثة الدائمة للملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
Appointed Queens Counsel in June 1981. | UN | عين مستشارا للملكة في حزيران/يونيه ١٩٨١. |
Well, the legend states only the Kingdom's true ruler possesses the strength to free the blade. | Open Subtitles | تنصّ الأسطورة على أنّ الحاكم الحقيقيّ للملكة فقط يمتلك القوّة لتحرير النصل |
SIR STEPHEN SEDLEY (CHAIR) was called to the Bar in 1964, became a QC in 1983 and was appointed a High Court judge in 1992, serving in the Queen's Bench Division. | UN | بدأ صاحب المقام الرفيع سير ستيفن سيدلي (رئيس اللجنة) ممارسة مهنة المحاماة في عام 1964، وعُيّن مستشارا للملكة في عام 1983 وقاضيا بمجلس الملكة بالمحكمة العليا في عام 1992. |
Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations | UN | الممثل الدائم للملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة |
It will include funds from the International Development Research Centre and from the Information and Networks in Asia and Sub-Saharan Africa (INASSA) programme, partially funded by the Department for International Development of the United Kingdom Government. | UN | وسوف يضم أموالاً من المركز الدولي لبحوث التنمية، ومن برنامج المعلومات والشبكات في آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي تموّل جزءًا منه إدارة التنمية الدولية التابعة للملكة المتحدة. |
What i did, i did for the kingdom, | Open Subtitles | ما فعلته, فعلته للملكة |