Its annual budget is among the lowest for such intergovernmental organizations. | UN | فالميزانية السنوية للجنة من أقل الميزانيات المخصصة للمنظمات الحكومية الدولية. |
intergovernmental organizations such as the United Nations are ascribed a facilitating role in the coordination of Internet-related public policy issues. | UN | وأسند للمنظمات الحكومية الدولية مثل الأمم المتحدة دور يتمثل في تيسير تنسيق قضايا السياسة العامة المتصلة بالإنترنت. |
Bar Association for International governmental organizations | UN | رابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية |
Bar Association for International governmental organizations | UN | رابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية |
Among the arguments in support of such an amendment was the growing number and increasingly important role of intergovernmental organizations within the international community. | UN | ومن بين الحجج التي تساق تأييدا لتعديل من هذا النوع العدد المتنامي للمنظمات الحكومية الدولية ودورها المتزايد اﻷهمية داخل نطاق المجتمع الدولي. |
Announcements of the availability of the guidance for comment should be sent to the regional and non-governmental organizations focal points; | UN | وينبغي للإعلانات بشأن توافر الإرشادات الخاصة بالتعليقات أن تُرسل إلى حلقات الاتصال التابعة للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛ |
intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should be involved as observers in a transparent and participative way. | UN | وينبغي للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفتها مراقبة بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة. |
It also enjoyed the privileges and immunities granted to intergovernmental organizations. | UN | وتتمتع أيضا بالمزايا والحصانات التي تمنح للمنظمات الحكومية الدولية. |
Similarly, it was noted that intergovernmental organizations had in the past been allowed to attend meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance established by the Conference. | UN | وبصورة مماثلة، لوحظ أنه كان قد سمح في الماضي للمنظمات الحكومية الدولية بحضور اجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية الذي أنشأه المؤتمر. |
International intergovernmental organizations may take part in the Treaty. | UN | يجوز للمنظمات الحكومية الدولية ذات طابع دولي أن تشارك في المعاهدة. |
The information in the matrices originates primarily from national reports and is complemented by official government information, including that made available to intergovernmental organizations. | UN | ها تلك المتاحة للمنظمات الحكومية الدولية. |
Bar Association for International governmental organizations | UN | رابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية |
Bar Association for International governmental organizations | UN | رابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية |
Bar Association for International governmental organizations | UN | 2 - رابطة المحامين للمنظمات الحكومية الدولية |
a policy forum for governmental and non - governmental organizations to discuss and submit proposals on policy to combat violence against women in particular domestic violence. | UN | إنشاء محفل سياساتي للمنظمات الحكومية وغير الحكومية لمناقشة وتقديم مقترحات بشأن سياسات مكافحة العنف ضد المرأة، ولاسيما العنف المنزلي. |
2. States not members of the Commission and international governmental organizations may attend the session as observers and participate in the deliberations. | UN | 2- ويجوز للدول غير الأعضاء في اللجنة، وكذلك للمنظمات الحكومية الدولية، أن تحضر الدورات بصفة مراقب وأن تشارك في المداولات. |
This could include complex interactions with the governing bodies of intergovernmental organizations, which might be uneasy about any possible formal subordination to a new body on matters relating to their chemical safety activities. | UN | وقد يشمل ذلك تفاعلات معقدة مع الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية، والتي قد لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة بشأن أمور تتعلق بأنشطتها في مجال السلامة الكيميائية. |
That opinion had paved the way for the clarification of important aspects of the international legal personality of intergovernmental organizations. | UN | وقد مهد هذا الرأي الطريق لتوضيح جوانب مهمة للشخصية القانونية الدولية للمنظمات الحكومية الدولية. |
Such cooperation shall be conducted bilaterally or multilaterally, as appropriate, making full use of the expertise of intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | ويُضطلع بهذا التعاون على أساس ثنائي أو متعدد اﻷطراف، حسبما كان مناسبا، مع الاستفادة الكاملة من الخبرة الفنية للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
One of these meetings was also opened to intergovernmental and non-governmental organizations so that they could express their views on the topic. | UN | وفُتح باب المشاركة أيضاً في أحد هذه الاجتماعات للمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية كي تُعرب عن آرائها في الموضوع. |
IMP is also a member of the Geneva-based IGO Contact Group on Trafficking and Migrant Smuggling. | UN | والبرنامج أيضا عضو في فريق الاتصال المعني بالاتجار بالمهاجرين وتهريبهم التابع للمنظمات الحكومية الدولية ومقره جنيف. |
This is achieved through recommendations to government organizations, courses and workshops, and training of key government officials. | UN | ويجري تحقيق ذلك من خلال إصدار توصيات للمنظمات الحكومية وعقد دورات دراسية وتدريب الموظفين الحكوميين الأساسيين. |
:: To convene timely, broad-based meetings of governmental, non-governmental and academic institutions to draw up joint plans and programmes to eradicate violence against women | UN | :: الدعوة بشكل موسع وفي الوقت المطلوب لعقد اجتماع للمنظمات الحكومية وغير الحكومية والأكاديمية لوضع خطط وبرامج مشتركة للقضاء على العنف ضد النساء |
Expert for governmental and non-governmental organizations - Observer for the Human Rights League at the trial of Helen Passtoors at Johannesburg in 1986 | UN | :: مراقبة عصبة حقوق الإنسان للمنظمات الحكومية وغير الحكومية في قضية هيلين باستورز في جوهانسبرغ في عام 1986 |