ويكيبيديا

    "للمنظمات المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participating organizations
        
    • organizations participating
        
    • POs
        
    • organizations involved
        
    Inspectors also frequently met with the internal and external oversight bodies of participating organizations as part of their report work. UN والتقى المفتشون أيضا في كثير من الأحيان مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة في إطار إعداد التقرير.
    Items selected for discussion generally cover specific operational matters or process issues of cross-cutting interest to the participating organizations. UN وتغطي البنود المنتقاة لمناقشتها بصفة عامة مسائل تنفيذية محددة أو إعداد المسائل ذات الأهمية الشاملة للمنظمات المشاركة.
    A major feature of the strategic framework foresees a systematic review of participating organizations once every five years. UN ومن السمات الرئيسية للإطار الاستراتيجي توخي إجراء استعراض منهجي للمنظمات المشاركة مرة واحدة كل خمس سنوات.
    The Coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations xiii UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة.
    However, such efforts have yet to be developed with internal and external oversight bodies of other participating organizations. UN بيد أن هذه الجهود يجب أن تنمَّى مع هيئات الرقابة الداخلية والخارجية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    It also requested the Unit to issue its reports well in advance of meetings of the legislative organs of participating organizations so that they can be thoroughly and effectively utilized by those organs. UN وطلبت أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدوليــة المقدمــة إلـى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    In addition, the Unit submits an annual report to the General Assembly and to the legislative organs of the participating organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الوحدة تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة.
    The participating organizations should elaborate policies, standards and procedures concerning the utilization of management consulting firms, together with explicit and rational assessment criteria, for submission to their legislative organs. UN ينبغي للمنظمات المشاركة أن تضع سياسات ومعايير وإجراءات بشأن الاستعانة بشركات الاستشارة الإدارية، بالإضافة إلى عدد من مقاييس التقييم الواضحة والمعقولة تمهيدا لعرضها على الأجهزة التشريعية.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    It further decided to recommend them to the General Assembly and to the legislative organs of the other participating organizations. UN وقررت كذلك أن توصي بها الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة الأخرى.
    The Unit submits annual reports to the General Assembly and to the competent organs of the participating organizations. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    The follow-up of the Unit’s recommendations was a shared responsibility between JIU, the secretariats and the legislative organs of the participating organizations. UN ووصف متابعة توصيات الوحدة بأنها مسؤولية مشتركة بين وحدة التفتيش المشتركة وأمانات الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة.
    It would also be useful if the governing bodies of other participating organizations would carry out a similar exercise. UN وسيكون محبذا، على كل حال، أن تضطلع الهيئات المديرة للمنظمات المشاركة الأخرى بعملية مماثلة.
    It also requested the Unit to issue its reports well in advance of meetings of the legislative organs of participating organizations so that the reports could be thoroughly and effectively utilized by those organs. UN وطلبت أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة إصدار تقاريرها قبل مواعيد اجتماعات اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة بوقت كاف حتى يتسنى لهذه اﻷجهزة التشريعية أن تستفيد بصورة تامة وفعالة من هذه التقارير
    The expanding roster of participating organizations attests to the many thousands who are affected by the work of PTP. UN وتشهد القائمة اﻵخذة في الاتساع للمنظمات المشاركة لوجود عدة آلاف من المتأثرين بأعمال المنظمة.
    The Meeting also agreed that organizations participating in the Meeting should assist the Office in identifying possible focal points from UNDP and WHO. UN ووافق الاجتماع كذلك على أنه ينبغي للمنظمات المشاركة في الاجتماع أن تساعد المكتب في تحديد جهات الاتصال الممكنة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    More candidates should be nominated by the POs and the nominations should better reflect the required diversity in gender, geographical and organizational origin. UN وينبغي للمنظمات المشاركة أن تعين المزيد من المرشحين وينبغي أن تجسد الترشيحات بشكل أفضل التنوع المطلوب على صعيد الجنس والموقع الجغرافي وأصل المنظمة.
    There was also a request for clarification on the added value of an integrated budget for the organizations involved and the ultimate benefits to programme countries. UN وطُلب توضيح للقيمة المضافة للميزانية المتكاملة للمنظمات المشاركة والمنافع النهائية للبرامج القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد