ويكيبيديا

    "للمنظمة الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • International Organization
        
    • the International
        
    • ISO
        
    • the organization
        
    • the world Organization
        
    :: Ambassador William Lacy Swing, Director General, International Organization for Migration UN :: السفير وليام ليسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    William Lacy Swing, Director General, International Organization for Migration UN وليام لاسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Mr. William Lacy Swing, Ambassador, Director General, International Organization for Migration UN السيد وليم ليسي سوينغ، سفير، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Mr. William Lacy Swing, Ambassador, Director General, International Organization for Migration UN السيد وليم ليسي سوينغ، سفير، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Mr. Brunson McKinley, Director General, International Organization for Migration UN السيد برونسن ماكنلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Another parameter relevant to the attribution of conduct to an International Organization would seem to be treaties concluded by the organization. UN ويبدو أن هناك معيارا آخر يتصل بنسبة التصرف للمنظمة الدولية يتمثل على ما يبدو في المعاهدات التي تبرمها المنظمة.
    Content of the International responsibility of an International Organization 121 UN مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 156
    The implementation of the International responsibility of an International Organization 136 UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 175
    A State or an International Organization may, at any time, expressly accept a reservation formulated by another State or International Organization. UN يجوز للدولة أو للمنظمة الدولية أن تقبل صراحة في أي وقت التحفظ الذي تصوغه دولة أخرى أو منظمة دولية أخرى.
    The rules pertaining to attribution of conduct to an International Organization are set forth in Chapter II. UN وترد في الفصل الثاني القواعد المتصلة بإسناد التصرف للمنظمة الدولية.
    The obligation may result either from a treaty binding the International Organization or from any other source of international law applicable to the organization. UN وقد ينشأ الالتزام إما عن معاهدة ملزمة للمنظمة الدولية أو عن أي مصدر آخر من مصادر القانون الدولي المطبق على المنظمة.
    Those rules will set forth to what extent an International Organization may invoke self-defence. UN وسوف تحدد تلك القواعد المدى الذي يمكن للمنظمة الدولية أن تحتج فيه بالدفاع عن النفس.
    On the other hand, an International Organization may invoke one of its own essential interests only if it coincides with an essential interest of the International community or of its member States. UN ومن جانب آخر، لا يجوز للمنظمة الدولية أن تحتج بمصلحة من مصالحها الأساسية الخاصة إلا إذا كانت هذه المصلحة متطابقة مع مصلحة أساسية للمجتمع الدولي أو للدول الأعضاء فيها.
    In principle, the legal situation of a responsible International Organization in this regard appears to be similar to that of a responsible State. UN ومن حيث المبدأ، تبدو الحالة القانونية للمنظمة الدولية المسؤولة في هذا الصدد مماثلة للحالة القانونية للدولة المسؤولة.
    The first one is that the International Organization has competence in relation to the subject matter of an international obligation of a State. UN العنصر الأول هو أن يكون للمنظمة الدولية اختصاص فيما يتصل بموضوع أحد الالتزامات المترتبة للدولة.
    One can certainly envisage that acceptance results from the constituent instrument of the International Organization or from other rules of the organization. UN ويمكن بالتأكيد تصور نشوء القبول من الصك المؤسِّس للمنظمة الدولية أو من قواعد أخرى للمنظمة.
    the International responsibility of the International Organization of which the State is a member remains unaffected. UN وتظل المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية التي تكون الدولة عضواً فيها دون تأثير.
    The view was also expressed that the lex specialis should be limited to the internal law of the International Organization concerned. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن قاعدة التخصيص ينبغي أن تقتصر على القانون الداخلي للمنظمة الدولية المعنية.
    Since 1990 he has been a member of the Standing Committee of the International Maritime Arbitration Organization in Paris. UN وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس.
    The ISO 27001 certification was extended for an additional year. UN وتم تمديد شهادة استيفاء المعيار 27001 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لمدة سنة أخرى.
    But it must always be remembered that the Member States are the motive and supporting force of the world Organization. UN بيد أنه يجب ألا يغيب عن البال أبدا أن الدول اﻷعضاء هي القوة الداعمة للمنظمة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد