Sustainable transport planning: choices and models for human settlements, | UN | تخطيط خدمات النقل المستدامة: خيارات ونماذج للمستوطنات البشرية والبنى التحتية للمواصلات ووسائط المواصلات |
In certain sectors such as railways, Indian industry is involved in a major way in the development of African transport infrastructure. | UN | وفي بعض القطاعات، كالسكك الحديدية، تشترك الصناعة الهندية بطريقة هامة في تطوير البنى الأساسية للمواصلات في أفريقيا. |
produced a briefing paper on reducing graffiti and other environmental nuisance around transport systems. | UN | أصدرت منشورا إرشاديا عن الحد من الرسوم المشوهة للمواصلات العامة وغيرها من المضايقات البيئية في شبكات المواصلات. |
The advent of new transportation and communication technologies creates the potential for increases in transnational crime. | UN | كما أن ظهور التكنولوجيات الجديدة للمواصلات والاتصالات يؤدي الى احتمال تزايد الجريمة عبر الوطنية. |
That is especially so with regard to building transportation and communications infrastructure, as well as basic health and educational services. | UN | وذلك ينطبق خصوصا فيما يتعلق بإنشاء البنى التحتية للمواصلات والاتصالات، علاوة على الخدمات الصحية والتعليمية الأساسية. |
Consultant to ITU for the drafting of the Convention and Operating Agreement of the African Satellite communications Organization (RASCOM). | UN | خبير لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لصياغة اتفاقية واتفاق بشأن استخدام المنظومة الإقليمية الأفريقية للاتصالات الساتلية. |
Effectiveness of the International Telecommunication Union (ITU) regional presence | UN | فعالية الوجود الإقليمي للاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية |
While these measures will benefit both women and men they will particularly benefit women as they are the main public transport users: | UN | وستفيد هذه التدابير النساء والرجال على السواء وإن كانت تفيد المرأة بصورة خاصة لأنها أهم مستخدم للمواصلات العامة: |
336. An integrated transport policy for Scotland is being implemented. | UN | 336 - يجري تنفيذ سياسة متكاملة للمواصلات في اسكتلندا. |
182. The National transport Authority has made provision for modern direction indicators in buses. | UN | 182- وتوفر هيئة النقل الوطنية للمواصلات مؤشرات حديثة للاتجاهات في الحافلات. |
The municipal police officers used excessive force in firing shots at three passengers of a collective transport vehicle. | UN | كما يذهب إلى أن أفراد شرطة البلدية قد أفرطوا في استخدام القوة حينما أطلقوا النار على ثلاثة ركاب في مركبة للمواصلات الجماعية. |
The Zambian Government realizes the important role that communication and transport infrastructure play in sustaining economic growth for long-term wealth- and job-creation. | UN | وتدرك الحكومة الزامبية الدور الهام الذي تؤديه الهياكل الأساسية للمواصلات والنقل في المحافظة على النمو الاقتصادي لإدرار الثروة وإيجاد الوظائف على المدى الطويل. |
Turning to the important area of the development and maintenance of transport and transit infrastructure, Mali has adopted a policy of promoting private investment in the areas of equipment and transport and storage facilities. | UN | أنتقل الآن إلى المجال الهام، مجال تطوير وصيانة الهياكل الأساسية للمواصلات والنقل. لقد اعتمدت مالي سياسة النهوض بالاستثمارات الخاصة في مجال أجهزة المرور ومرافق النقل والتخزين. |
The creation of new multi-optional transport corridors and the restoration of the Great Silk Road routes seek to establish a unified interconnected system of communications and to provide the Central Asian States with reliable access to promising markets. | UN | وعملية إنشاء ممرات النقل المتعددة الخيارات واستعادة ممرات طريق الحرير تتوخى إيجاد نظام موحد ومترابط للمواصلات وتوفير وصول يعول عليه لدول آسيا الوسطى إلى أسواق عدة. |
As such, those countries require sufficient international cooperation to maintain and improve their transportation and commercial-exchange infrastructure. | UN | وإزاء ذلك، تحتاج هذه البلدان إلى تعاون دولي كاف للحفاظ على بناها التحتية للمواصلات والتبادل التجاري، وتحسينها. |
It intends to become a full-fledged participant in the unified system of European internal transportation waterways. | UN | وهي تنوي أن تصبح مشاركا كاملا في النظام الموحد للطرق المائية للمواصلات الداخلية اﻷوروبية. |
Since I ride the bus, I think a logical option would be for more people to use public transportation. | Open Subtitles | بما أنّي أركب الحافلة، فأظنّ أنّ الخيار المنطقي سيكون بإستخدام المزيد من الناس للمواصلات العامّة. |
This is going to do for transportation what my prism did for information. | Open Subtitles | إنه سيقدم للمواصلات ما قدمه الموشور للمعلومات، |
As a result, rail travel has reemerged as the only affordable means of freight and passenger transportation. | Open Subtitles | ونتيجه لذلك , عادت السكك الحديده للظهور مره اخرى كوسيله للمواصلات وحمل الركاب |
ITU has been informed that HPT deliberately disconnected telephone and telegraph communications. | UN | لقد تم إبلاغ الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بأن الادارة الكرواتية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية قامت بقطع الاتصالات الهاتفية والبرقية عن عمد. |
UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) provided the balance. | UN | أما المبلغ المتبقي فوفره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |