UNOCI conducts a midyear review of results-based budgeting and its portfolio of evidence. | UN | تُجري العملية استعراضاً نصف سنوي للميزنة القائمة على النتائج وحافظة أدلتها. |
The Strategic Planning Office has mostly engaged in operational planning through the annual results-based budgeting process. | UN | وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج. |
(ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ' 2` عدد البلدان التي تقوم بإصدار المبادئ التوجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني |
(iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ' 4` عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني |
(ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ' 2` عدد البلدان التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية |
Training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers | UN | تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
The implementation of the enterprise budgeting application has been discontinued in anticipation of the upcoming implementation of the enterprise resource planning system | UN | أوقف تنفيذ النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية بانتظار التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
The implementation of the Enterprise budgeting Application has been discontinued in anticipation of the upcoming enterprise resource planning implementation | UN | توقف تنفيذ البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية بانتظار تطبيق نظام الميزنة المؤسسية |
In the light of the development of the enterprise resource planning system, the enterprise budgeting application will not be implemented | UN | لن يطبق البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة |
In light of the development of the enterprise resource planning system, the enterprise budgeting application will not be implemented | UN | لم ينفذ البرنامج التطبيقي للميزنة المؤسسية في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة |
UNFICYP applies the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. | UN | تطبق القوة المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط واضح لأطر العمل بخطة تنفيذ ولاية القوة. |
:: Training courses on enterprise budgeting application for peacekeeping mission budget officers | UN | :: تنظيم دورات تدريبية بشأن النظام الحاسوبي للميزنة المؤسسية للموظفين القائمين على ميزانيات بعثات حفظ السلام |
Assessment of the Enterprise budgeting Application phase II was not completed, as phase I had not been implemented | UN | لم يُنجز تقييم المرحلة الثانية للبرنامج الحاسوبي للميزنة المؤسسية نظراً إلى عدم تنفيذ المرحلة الأولى |
Gender responsive budgeting website: over 63,000 hits; | UN | الموقع الشبكي للميزنة المراعية للمنظور الجنساني: ما يزيد عن 000 63 زيارة؛ |
UNFICYP continues to apply the guidelines for results-based budgeting to enable a clear linkage of the frameworks to the mandate implementation plan of the Force. | UN | تواصل القوة تطبيق المبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج لإتاحة ربط أطر العمل ربطا واضحا بخطة تنفيذ ولاية القوة. |
Shortcomings of the results-based budgeting logical frameworks include the following: | UN | ومن أوجه القصور في الأطر المنطقية للميزنة القائمة على النتائج ما يلي: |
However, the Organization's capacity to fully implement results-based budgeting has been limited. | UN | لكن قدرة المنظمة على التنفيذ الكامل للميزنة القائمة على النتائج كانت محدودة. |
(iv) Number of ministries of finance that issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | ’4‘ عدد وزارات المالية التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للمنظور الجنساني |
22 ministries of finance in 2011 issue gender-responsive budgeting guidelines | UN | قيام 22 وزارة مالية في عام 2011 مبادئ توجيهية للميزنة المراعية |
We have made considerable progress in implementing this new system of results-based budgeting. | UN | وأحرزنا تقدما كبيرا في تنفيذ هذا النظام الجديد للميزنة على أساس النتائج. |
That has unified all the efforts of the various United Nations agencies under one budgetary framework, monitoring and evaluation process. | UN | وقد أدى ذلك إلى توحيد جميع جهود مختلف وكالات الأمم المتحدة ضمن إطار عملية واحدة للميزنة والرصد والتقييم. |
The first initiative, Abacus, provides for the fielding of budget teams from Headquarters to missions to assist with budget preparation. | UN | وتنص المبادرة الأولى، مبادرة لأفرقة العد، على إيفاد أفرقة للميزنة من المقر إلى البعثات للمساعدة على إعداد الميزانيات. |
That tool is crucial to gender equality. Thus: | UN | :: أنشئت في عام 2009 لجنة مختلطة للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية. |
The Mission has included in its results-based-budgeting frameworks 2 inputs on demining. | UN | فقد أدرجت البعثة في أطرها للميزنة القائمة على النتائج مُدخلين بشأن إزالة الألغام. |