It will be undertaken following a request to NATO from the host Government and North Atlantic Council decisions. | UN | وسيتم ذلك بناء على طلب مقدم للناتو من الحكومة المضيفة واستنادا إلى قرارات مجلس شمال الأطلسي. |
This concept sets out NATO's potential military role in leading or supporting operations or conducting other activities in Defence against terrorism. | UN | وهو مفهوم يحدد الدور العسكري المحتمل للناتو في قيادة أو دعم العمليات أو القيام بأنشطة أخرى في إطار الدفاع ضد الإرهاب. |
This concept sets out NATO's potential military role in leading or supporting operations or conducting other activities in Defence against terrorism. | UN | وهو مفهوم يحدد الدور العسكري المحتمل للناتو في قيادة أو دعم العمليات أو القيام بأنشطة أخرى في إطار الدفاع ضد الإرهاب. |
The prime objective of Albania is integration in NATO collective security structures. | UN | وتهدف ألبانيا أساسا إلى الاندماج في هياكل الأمن الجماعي التابعة للناتو. |
President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. | UN | ووجه الرئيس بوتين التحذير ذاته إلى الأمين العام للناتو. |
The generation of the teams remains a priority for NATO. | UN | وما زال إنشاء الأفرقة يمثل أولوية بالنسبة للناتو. |
The Ministry of the Interior and the Ministry of Defence have continued to receive mentoring assistance from the NATO Training Mission Afghanistan. | UN | وما زالت وزارة الدفاع ووزارة الداخلية تتلقيان مساعدة إرشادية من بعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان. |
In Kabul, the mission paid a visit to the NATO Military Training Mission. | UN | وفي كابول، زارت البعثة بعثة التدريب العسكري للناتو. |
NATO's own activities are supplemented and complemented by those of the NATO Centre of Excellence for Defence against Terrorism. | UN | ويجري تكملة أنشطة الناتو واستكمالها بأنشطة مركز الامتياز للتصدي للإرهاب التابع للناتو. |
We have lodged a protest with NATO in Brussels, and our official spokesman has issued a statement in New Delhi, which I attach. | UN | وقد قدمنا احتجاجا للناتو في بروكسل، وأصدر المتحدث الرسمي باسمنا بيانا في نيودلهي، أرفقه طيه. |
It was reported that the hostages were being released in return for an undertaking that NATO air power would not be used against the Serbs again. | UN | كما أفادت التقارير بأن الرهائن تم اﻹفراج عنهم مقابل التزام بعدم استعمال القوة الجوية للناتو ضد الصرب مرة أخرى. |
The Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander have decided that if this blocking position is attacked by BSA forces, NATO close air support will be employed”. | UN | وقد قرر الممثل الخاص لﻷمين العام وقائد القوة أنه في حالة قيام قوات جيش صرب البوسنة بمهاجمة موقع وقف الهجوم، فإن الدعم الجوي المكثف للناتو سيستخدم. |
The military operation by NATO in the Balkans has flouted the foundations of international law and the United Nations Charter. | UN | ولقد ازدرت العملية العسكرية للناتو في البلقان أسس القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة. |
The bombing by the NATO fascist armada is inflicting great casualties and material damage to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وتوقع غارات الأسطول الفاشي للناتو وقنابله عدداً هائلاً من الضحايا والأضرار المادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
:: The Albanian Armed Forces continues to participate in the NATO SFOR operation in Bosnia. | UN | :: تواصل القوات المسلحة الألبانية المشاركة في عملية قوة تحقيق الاستقرار التابعة للناتو في البوسنة. |
All NATO elements will operate under the command of the Senior Military Representative. | UN | وستعمل جميع العناصر التابعة للناتو تحت قيادة الممثل العسكري الأعلى. |
NATO's Economic Committee is considering the economic capabilities of terrorist organizations and the economic consequences of anti-terrorist actions. | UN | وتنظر اللجنة الاقتصادية للناتو في الإمكانيات الاقتصادية للمنظمات الإرهابية، والآثار الاقتصادية لجهود مكافحة الإرهاب. |
The mandate of ISAF remains unchanged under NATO command, and non-NATO countries continue to contribute troops. | UN | ولا تزال ولاية القوة دون تغيير تحت قيادة الناتو، ولا تزال البلدان غير الخاضعة للناتو تساهم بقوات فيها. |
NATO's long-term strategy in this context includes the following elements: | UN | والاستراتيجية الطويلة الأجل للناتو في هذا السياق تشمل ما يلي: |
:: Financial and compliance audit of NATO agencies and the NATO Security Investment programme | UN | المراجعة المالية للوكالات التابعة للناتو وبرنامج الاستثمار الأمني والتحقق من امتثال الوكالات والبرنامج |