ويكيبيديا

    "للناجين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • survivors
        
    • survivor
        
    • victim-survivors
        
    • psychological support
        
    Consequently, Bosnia and Herzegovina has organised informal working groups to assist mine survivors on a voluntary basis. UN ونتيجة لذلك، نظمت البوسنة والهرسك أفرقة عاملة غير رسمية لتقديم المساعدة طوعاً للناجين من الألغام.
    Efforts are being undertaken to increase the availability of lifelong learning for survivors and to raise the awareness of potential employers. UN وتُبذل جهود أيضاً لزيادة توافر فرص التعلم مدى الحياة للناجين وتوعية أرباب العمل الذين يمكن أن يوظفوا أولئك الأشخاص.
    The international community should resolutely support the fight against this scourge, including efforts to restore the fundamental rights of survivors. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم بقوة مكافحة هذه الآفة، بما في ذلك بذل جهود لاستعادة الحقوق الأساسية للناجين.
    As part of the settlement, some mental health and healing services are being made available to survivors. UN وكجزء من التسوية، تُقدم بعض خدمات علاج الصحة الذهنية والشفاء للناجين ممن تعرضوا لهذه الأمور.
    We are also significantly involved in providing risk education and reduction projects and survivor assistance in developing countries. UN ونشارك أيضا مشاركة ملموسة في تنفيذ مشاريع للتوعية بالمخاطر وتقليلها ولتوفير المساعدة للناجين في البلدان النامية.
    Mine survivors are seldom denied assistance which is provided without discrimination. UN ونادراً ما تُرفض للناجين من الألغام المساعدة المقدمة بدون تمييز.
    These units will also work closely with the United Nations country team, given the role of the respective United Nations agencies, funds and programmes in responding and providing assistance to survivors of sexual violence. UN وستعمل هذه الوحدات أيضا بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، على أساس الدور الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في الاستجابة للناجين من العنف الجنسي وتقديم المساعدة إليهم.
    i. An emergency support toolkit, handbooks and user-friendly guidelines containing important information for survivors and families; UN ' 1` مجموعة أدوات للدعم في حالات الطوارئ وكتيبات ومبادئ توجيهية سهلة الاستعمال تحتوي على معلومات هامة للناجين وأسرهم؛
    In addition, they are comprehensive agreements that provide frameworks for implementation, including provisions for adequate assistance to survivors. UN وهما تمثلان بالإضافة إلى ذلك اتفاقين شاملين يوفران أطر عمل للتنفيذ، بما في ذلك النص على تقديم المساعدة الكافية للناجين.
    None of the relevant States Parties were able to provide comprehensive information on the total number of survivors and their specific needs. UN ولم تستطع أي دولة من هذه الدول تقديم معلومات شاملة عن العدد الإجمالي للناجين واحتياجاتهم المحددة.
    Improvements have been made in coordination and protection, addressing impunity and providing multi-sectoral support to survivors. UN وقد أُحرزت نقاط تقدم في مجال التنسيق والحماية، والتصدي للإفلات من العقاب، وتوفير الدعم المتعدد القطاعات للناجين.
    They will help to ensure a better life for the survivors of cluster munitions and their families. UN فهي تساعد على توفير حياة أفضل للناجين من الذخائر العنقودية ولعائلاتهم.
    We will build our victim assistance efforts on the highest international standards to fulfil the rights and fundamental freedoms of survivors and other persons with disabilities. UN وسنؤسس جهودنا لمساعدة الضحايا على أعلى المعايير الدولية لإعمال الحقوق والحريات الأساسية للناجين وغيرهم من ذوي الإعاقات.
    This Act seeks to provide survivors of domestic violence with protection. UN ويرمي القانون إلى توفير الحماية للناجين من العنف العائلي.
    Special pension for survivors and their Heirs - 10,991 beneficiaries. UN معاشات تقاعدية استثنائية للناجين وورثتهم - 991 10 مستفيداً.
    Comprehensive and appropriate psychosocial support programmes for GBV survivors UN برامج شاملة وملائمة لتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للناجين من أعمال العنف الجنساني
    Comprehensive and appropriate psychosocial support programmes for GBV survivors UN برامج شاملة وملائمة لتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للناجين من أعمال العنف القائم على نوع الجنس
    Increased support and services for survivors of trafficking and prostitution; UN :: زيادة الدعم والخدمات المقدمين للناجين من الاتجار بالبشر والبغاء؛
    One Stop Centre has also proved to be very effective to ensure an integrated response and support services to survivors of GBV. UN وثبت أيضاً أن مركز الخدمات الشامل فعال جداً في تقديم خدمات استجابة ودعم متكاملة للناجين من العنف القائم على نوع الجنس.
    It provides psychological support to survivors of violence, mainly in communities in and around Islamabad and Rawalpindi. UN وهي تقدم الدعم النفسي للناجين من العنف، وبصورة رئيسية في المجتمعات المحلية في إسلام إباد وروالبندي وحولهما.
    Such a definition will help stakeholders in delivering survivor and victim-focused responses. UN وسوف يساعد هذا التعريف أصحاب المصلحة في تقديم استجابات للناجين تركز على الضحايا.
    Although they are particularly well positioned to provide assistance to victim-survivors of domestic violence, they are generally not well trained. UN وبالرغم من أنها في موقف يسمح لها على وجه خاص بتقديم المساعدة للناجين من ضحايا العنف اﻷسري، إلا أنها تكون، عموما، غير مدربة تدريبا جيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد