IRU is in charge of the daily application of the guarantee chain of the United Nations international Road Transport convention. | UN | يشرف الاتحاد الدولي للنقل البري على التطبيق اليومي لمجموعة الضمانات الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل الدولي البري. |
The International Road Transport Union projects that in 2009 international road freight transport output will fall by over 20 per cent. | UN | ويتوقع الاتحاد الدولي للنقل البري تراجع ناتج النقل البري الدولي للبضائع بنسبة تزيد على 20 في المائة. |
Regulations on the customs regime for international land transport, published in Official Gazette No. 49 of 9 March 2001. | UN | :: لائحة النظام الجمركي للنقل البري الدولي، المنشورة في الجريدة الرسمية، العدد 49 المؤرخ 9 آذار/مارس 2001. |
Asian land transport Development (ALTID) | UN | :: مشروع تطوير الهياكل الأساسية للنقل البري الآسيوي |
● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season | UN | :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار |
Litres of petrol, oil and lubricants supplied for ground transportation | UN | لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للنقل البري صُرفت لأغراض النقل البري |
Turkey has also concluded bilateral Road Transport agreements with Turkmenistan, Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Azerbaijan. | UN | وقد أبرمت تركيا أيضا اتفاقات ثنائية للنقل البري مع تركمانستان، وكازاخستان، وأوزبكستان، وقيرغيزتان، وأذربيجان. |
Mali has also organized the private sector into federations including the establishment of the Mali Shippers Council and the Malian Road Transport Council. | UN | كما نظمت مالي القطاع الخاص ضمن اتحادات تجارية، بما فيها تأسيس مجلس مالي للشاحنين ومجلس مالي للنقل البري. |
The Department of Road Transport and Highways of India has been entrusted with the responsibility for formulating policies for road safety. | UN | وكلفت إدارة الهند للنقل البري والطرق الرئيسية بالمسؤولية عن وضع سياسات لسلامة الطرق. |
Often, national Road Transport associations lobby Governments to maintain this control so as to preserve their market share. | UN | وغالباً ما تضغط الاتحادات الوطنية للنقل البري على الحكومات للإبقاء على سيطرتها في هذا المجال لكي تحفظ نصيبها من السوق. |
Australia used to have a regulatory model based on a complex set of state/territory regulation of land transport. | UN | وكان لدى أستراليا نموذج تنظيمي يستند إلى مجموعة معقدة من اللوائح المنظمة للنقل البري في الولايات/الأقاليم. |
Assists in strengthening national capabilities in efficient land transport development and operations; | UN | يساعد في تعزيز القدرات الوطنية في مجال التطوير الكفء للنقل البري وعملياته؛ |
Draft amendments to the Organic land transport, Transit and Highway Safety Act; | UN | مشروع القانون الأساسي الذي يعدل القانون الأساسي للنقل البري والعابر وسلامة الطرق؛ |
Supply and storage of 7.6 million litres of fuel and lubricants for ground transportation | UN | توريد وتخزين 7.6 ملايين لتر من الوقود ومواد التشحيم للنقل البري |
Supply and storage of 7.7 million litres of fuel and lubricants for ground transportation | UN | توفير وتخزين 7.7 ملايين لتر من الوقود ومواد التشحيم المخصصة للنقل البري |
Supply of 7.3 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation | UN | توفير 7.3 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للنقل البري |
The Secretariat has undertaken an analysis of vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. | UN | وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات. |
No requirements for essential repairs to surface transportation infrastructure were identified. | UN | لم تتحدد أية احتياجات إلى إصلاحات ضرورية للبنية التحتية للنقل البري. |
Space for people is continuing to decrease and about 10-25 per cent of urban areas are taken up by road transportation infrastructure. | UN | ولا يزال الحيز المتاح للبشر يتعرض للنقصان، كما أن ما تتراوح نسبته بين نحو 10 في المائة و 25 في المائة من المناطق الحضرية قد استحوذت عليها الهياكل الأساسية للنقل البري. |
CEFIC Safety and Quality Assessment System for road and rail transport | UN | نظام تقييم السلامة والجودة للنقل البري والنقل عبر السكك الحديدية الخاص بالمجلس الأوروبي لصناعة المواد الكيميائية |
IRU has been an active participant at annual meetings of the ECE inland transport Committee and Principal Working Party on Road Transport. | UN | يشارك الاتحاد الدولي للنقل البري بنشاط في الاجتماعات السنوية للجنة النقل الداخلي باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل على الطرق. |
505. In the surface transport Section, a surface transport Officer post (Spare Parts Management) at the P-4 level is requested. | UN | 505 - ومطلوب موظف للنقل البري (إدارة قطع الغيار) من الرتبة ف-4. |
overland transport has been contracted, inter alia, from Albania, Bulgaria, Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وأبرمت عقود للنقل البري من عدة بلدان منها ألبانيا وبلغاريا واليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
A proposal was also made by the Department of Peacekeeping Operations to the Phase V Working Group to consider adding a factor to the wet/dry lease rate for inland transportation similar to the incremental transportation factor, which compensates troop contributors for resupply transportation. | UN | كما قدمت الإدارة اقتراحا إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة للنظر في إضافة عامل إلى معدل الاستئجار مع الخدمات/بدونها بالنسبة للنقل البري مشابه لعامل النقل الإضافي، الذي يعوض البلدان المساهمة بالقوات عن تكاليف النقل لأغراض إعادة الإمداد. |
facilities . 40 - 41 18 F. Development and expansion of all other alternatives and/or complements to ground transportation in order to improve the access of | UN | واو - تطوير جميع البدائل و/أو المكملات اﻷخرى للنقل البري والتوسع فيها بغية تحسين وصول البلدان غير الساحلية الى اﻷسواق الخارجية |
International Peace Research Association | UN | الاتحاد الدولي للنقل البري |
Costs of spare parts of ground transportation were $3,908,000, which was transposed in error to $3,908, resulting in the resource requirements being understated by $3,904,092. | UN | بلغت تكاليف قطع الغيار للنقل البري 000 908 3 دولار قيدت خطأ على أنها 908 3 دولارات، مما أسفر عن تقدير الاحتياجات من الموارد بأقل من قيمتها بمبلغ 092 904 3 دولارا. |