"للنقل البري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Road Transport
        
    • land transport
        
    • for ground transportation
        
    • ground transport
        
    • surface transportation
        
    • road transportation
        
    • for road
        
    • IRU
        
    • inland transport
        
    • surface transport
        
    • overland transport
        
    • inland transportation
        
    • to ground transportation
        
    • Peace Research Association
        
    • of ground transportation
        
    IRU is in charge of the daily application of the guarantee chain of the United Nations international Road Transport convention. UN يشرف الاتحاد الدولي للنقل البري على التطبيق اليومي لمجموعة الضمانات الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل الدولي البري.
    The International Road Transport Union projects that in 2009 international road freight transport output will fall by over 20 per cent. UN ويتوقع الاتحاد الدولي للنقل البري تراجع ناتج النقل البري الدولي للبضائع بنسبة تزيد على 20 في المائة.
    Regulations on the customs regime for international land transport, published in Official Gazette No. 49 of 9 March 2001. UN :: لائحة النظام الجمركي للنقل البري الدولي، المنشورة في الجريدة الرسمية، العدد 49 المؤرخ 9 آذار/مارس 2001.
    Asian land transport Development (ALTID) UN :: مشروع تطوير الهياكل الأساسية للنقل البري الآسيوي
    ● Reduced fuel consumption for ground transportation resulting from damage to the road infrastructure during the rainy season UN :: انخفاض استهلاك الوقود للنقل البري نتيجة للضرر الذي لحق بالهياكل الأساسية للطرق خلال فصل الأمطار
    Litres of petrol, oil and lubricants supplied for ground transportation UN لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للنقل البري صُرفت لأغراض النقل البري
    Turkey has also concluded bilateral Road Transport agreements with Turkmenistan, Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Azerbaijan. UN وقد أبرمت تركيا أيضا اتفاقات ثنائية للنقل البري مع تركمانستان، وكازاخستان، وأوزبكستان، وقيرغيزتان، وأذربيجان.
    Mali has also organized the private sector into federations including the establishment of the Mali Shippers Council and the Malian Road Transport Council. UN كما نظمت مالي القطاع الخاص ضمن اتحادات تجارية، بما فيها تأسيس مجلس مالي للشاحنين ومجلس مالي للنقل البري.
    The Department of Road Transport and Highways of India has been entrusted with the responsibility for formulating policies for road safety. UN وكلفت إدارة الهند للنقل البري والطرق الرئيسية بالمسؤولية عن وضع سياسات لسلامة الطرق.
    Often, national Road Transport associations lobby Governments to maintain this control so as to preserve their market share. UN وغالباً ما تضغط الاتحادات الوطنية للنقل البري على الحكومات للإبقاء على سيطرتها في هذا المجال لكي تحفظ نصيبها من السوق.
    Australia used to have a regulatory model based on a complex set of state/territory regulation of land transport. UN وكان لدى أستراليا نموذج تنظيمي يستند إلى مجموعة معقدة من اللوائح المنظمة للنقل البري في الولايات/الأقاليم.
    Assists in strengthening national capabilities in efficient land transport development and operations; UN يساعد في تعزيز القدرات الوطنية في مجال التطوير الكفء للنقل البري وعملياته؛
    Draft amendments to the Organic land transport, Transit and Highway Safety Act; UN مشروع القانون الأساسي الذي يعدل القانون الأساسي للنقل البري والعابر وسلامة الطرق؛
    Supply and storage of 7.6 million litres of fuel and lubricants for ground transportation UN توريد وتخزين 7.6 ملايين لتر من الوقود ومواد التشحيم للنقل البري
    Supply and storage of 7.7 million litres of fuel and lubricants for ground transportation UN توفير وتخزين 7.7 ملايين لتر من الوقود ومواد التشحيم المخصصة للنقل البري
    Supply of 7.3 million litres of petrol, oil and lubricants for ground transportation UN توفير 7.3 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم للنقل البري
    The Secretariat has undertaken an analysis of vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. UN وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات.
    No requirements for essential repairs to surface transportation infrastructure were identified. UN لم تتحدد أية احتياجات إلى إصلاحات ضرورية للبنية التحتية للنقل البري.
    Space for people is continuing to decrease and about 10-25 per cent of urban areas are taken up by road transportation infrastructure. UN ولا يزال الحيز المتاح للبشر يتعرض للنقصان، كما أن ما تتراوح نسبته بين نحو 10 في المائة و 25 في المائة من المناطق الحضرية قد استحوذت عليها الهياكل الأساسية للنقل البري.
    CEFIC Safety and Quality Assessment System for road and rail transport UN نظام تقييم السلامة والجودة للنقل البري والنقل عبر السكك الحديدية الخاص بالمجلس الأوروبي لصناعة المواد الكيميائية
    IRU has been an active participant at annual meetings of the ECE inland transport Committee and Principal Working Party on Road Transport. UN يشارك الاتحاد الدولي للنقل البري بنشاط في الاجتماعات السنوية للجنة النقل الداخلي باللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل على الطرق.
    505. In the surface transport Section, a surface transport Officer post (Spare Parts Management) at the P-4 level is requested. UN 505 - ومطلوب موظف للنقل البري (إدارة قطع الغيار) من الرتبة ف-4.
    overland transport has been contracted, inter alia, from Albania, Bulgaria, Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأبرمت عقود للنقل البري من عدة بلدان منها ألبانيا وبلغاريا واليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    A proposal was also made by the Department of Peacekeeping Operations to the Phase V Working Group to consider adding a factor to the wet/dry lease rate for inland transportation similar to the incremental transportation factor, which compensates troop contributors for resupply transportation. UN كما قدمت الإدارة اقتراحا إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة للنظر في إضافة عامل إلى معدل الاستئجار مع الخدمات/بدونها بالنسبة للنقل البري مشابه لعامل النقل الإضافي، الذي يعوض البلدان المساهمة بالقوات عن تكاليف النقل لأغراض إعادة الإمداد.
    facilities . 40 - 41 18 F. Development and expansion of all other alternatives and/or complements to ground transportation in order to improve the access of UN واو - تطوير جميع البدائل و/أو المكملات اﻷخرى للنقل البري والتوسع فيها بغية تحسين وصول البلدان غير الساحلية الى اﻷسواق الخارجية
    International Peace Research Association UN الاتحاد الدولي للنقل البري
    Costs of spare parts of ground transportation were $3,908,000, which was transposed in error to $3,908, resulting in the resource requirements being understated by $3,904,092. UN بلغت تكاليف قطع الغيار للنقل البري 000 908 3 دولار قيدت خطأ على أنها 908 3 دولارات، مما أسفر عن تقدير الاحتياجات من الموارد بأقل من قيمتها بمبلغ 092 904 3 دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus