ويكيبيديا

    "للوالدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parents
        
    • parental
        
    • parent
        
    • parenting
        
    In addition, both parents have the right to work part-time until the child reaches the age of three. UN بالإضافة إلى ذلك، للوالدين الحق في العمل على أساس الدوام الجزئي حتى يبلغ الطفل سن الثالثة.
    Presentation to parents of the project on parents' activities in schools; UN :: عروض للوالدين فيما يتعلق بالمشروع المعني بأنشطة الوالدين في المدارس؛
    parents are entitled to work part-time up to the seventh birthday of the child, or longer if the child starts school later. UN ويحق للوالدين العمل لبعض الوقت حتى العام السابع لميلاد الطفل أو لمدة أطول إذا بدأ الطفل المدرسة في وقت لاحق.
    There can be a considerable need for care and supervision. In addition, the parents can incur various additional costs. UN ويمكن أن يكون بحاجة ماسة للرعاية والإشراف، كما يمكن أن يسبب ذلك للوالدين تكبد تكاليف إضافية مختلفة.
    Recent topics of interest to ECE are parental job insecurity, voluntary childlessness and children's emancipation. C. International level UN والمواضيع التي اهتمت بها اللجنة مؤخرا هي انعدام الأمن الوظيفي للوالدين والرغبة الطوعية في عدم الإنجاب وتحرير الأطفال.
    parents have the option of enrolling or re-enrolling their child in mainstream education after a period in special education; UN يمكن للوالدين تسجيل أو إعادة تسجيل طفلهما في مؤسسة للتعليم العادي بعد مروره عبر مسار التعليم الخاص؛
    A primary aim of these services is to avoid placing children outside the home by providing parents with suitable support. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه الخدمات في تفادي وضع الأطفال خارج المنزل عن طريق تقديم الدعم الملائم للوالدين.
    You want to say something to the jackass' parents? Open Subtitles فهمت. تريدين أن تقولي شيئاً للوالدين الأغبياء ؟
    parents cannot withdraw from this essential role. UN لا يجوز للوالدين التملص من هذا الدور الهام.
    The rationale is that they allow parents to freely choose the modality care of given to their children. UN والأساس المنطقي لتلك الاستحقاقات هو أنها تُتيح للوالدين حرية اختيار طريقة الرعاية المقدمة إلى الأبناء.
    318. There are several child care facilities available for working parents. UN 318 - توجد عدة مرافق للعناية بالأطفال متاحة للوالدين العاملين.
    Worth mentioning in this context are training courses for parents, such as the Fédération Suisse pour la Formation des parents / Der Schweizerische Bund für Elternbildung (Swiss Federation for parent Education). UN وجدير بالذكر في هذا السياق الدورات التدريبية للوالدين التي ينظمها الاتحاد السويسري لتثقيف الوالدين.
    A tax credit would be provided to parents who lacked access to childcare. UN وسوف يقدم ائتمان ضريبي للوالدين اللذين لا يستطيعان الحصول على العناية النهارية للأطفال.
    It also recommends that the State party carry out information and awareness-raising campaigns for parents and the community at large on the need to register births. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتنظيم حملات إعلام وتوعية للوالدين وللمجتمع بشكل عام بضرورة تسجيل المواليد.
    States parties should put in place national legislation that provides indigenous parents with the possibility of selecting the name of their preference for their children. UN ويتعين عليها وضع تشريعات وطنية تسمح للوالدين بتسمية أبنائهما بأسماء من اختيارهما.
    parents and children were also reached through various means of communication. UN كما جرت توعية للوالدين والأطفال بواسطة مختلف وسائل الاتصال.
    It is expected that fathers will make use of parental leave to an increasing extent as pay during parental leave for both parents is becoming increasingly prevalent. UN ويتوقع أن يستخدم الآباء إجازة الوالدية إلى حد متزايد مع تزايد انتشار دفع الأجر في أثنائها للوالدين كليهما.
    The family allowance is tax-free and paid completely independently of the parents' or the child's own income. UN وعلاوة الأسرة تكون معفاة من الضريبة وتُدفع بصورة مستقلة عن الدخل الخاص للوالدين أو للطفل.
    The Government is also supporting and promoting paid parental leave within the WA public sector and a national scheme covering all women. UN وتدعم الحكومة وتعزز أيضاً منح إجازة مدفوعة الأجر للوالدين داخل القطاع العام في الإقليم ووضع خطة وطنية تشمل جميع النساء.
    I can't imagine... a parent's worst nightmare. There's your trigger. Open Subtitles أنا لا يمكنني التصور أسوأ كابوس للوالدين هاكم المحفز
    parenting programmes and spots on the media also target men and women. UN كما تستهدف البرامج التي يتم تنظيمها للوالدين والإعلانات التي تظهر في وسائط الإعلام الرجال والنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد