ويكيبيديا

    "للوقاية من تعاطي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • abuse prevention
        
    • Use Prevention
        
    • for its prevention
        
    A drug abuse prevention manual for teachers was also published and distributed for teachers in the Russian Federation. UN ونُشر أيضا دليل عملي للوقاية من تعاطي العقاقير، ووُزّع على المعلمين في الاتحاد الروسي.
    The United Nations International Drug Control Programme sees the involvement of young people in the development of drug abuse prevention activities as crucial. UN ويرى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن إشراك الشباب في وضع أنشطة للوقاية من تعاطي المخدرات يعد أمرا أساسيا.
    Pilot activities on drug abuse prevention targeting street children were undertaken. UN وجرى تنفيذ أنشطة تجريبية للوقاية من تعاطي المخدرات استهدفت أطفال الشوارع.
    UNODC initiated a process of developing international standards on drug Use Prevention with a view to publishing the standards in late 2012. UN 29- وشرع المكتب في عملية لوضع معايير دولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات بهدف نشر هذه المعايير في أواخر عام 2012.
    (a) To develop prevention interventions and policies based on scientific evidence as described in the International Standards on Drug Use Prevention; UN (أ) أن تضع تدابير وسياسات وقائية قائمة على أدلة علمية، كما هو موضَّح في المعايير الدولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات؛
    16. Recalls the need to adopt strategies, to prevent and to address the harmful use of alcohol and illicit substances with a holistic and human rights perspective, and to provide information, education and counselling on the effects of substance abuse, but also the importance of family and school support for its prevention and the treatment, rehabilitation and reintegration of children and adolescents with substance abuse issues; UN 16- يشير إلى ضرورة اعتماد استراتيجيات لمنع ومعالجة الممارسة الضارة المتمثلة في تعاطي الكحول والمواد غير المشروعة من منظور كلي قائم على حقوق الإنسان، وضرورة إتاحة ما يلزم من معلومات وتثقيف ومشورة للتوعية بآثار تعاطي المخدرات، وكذلك أهمية دعم الأسرة والمدرسة للوقاية من تعاطي المخدرات وإتاحة العلاج وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج للأطفال والمراهقين ممن يواجهون مشاكل تتعلق بتعاطي المخدرات؛
    Under a pilot project, the Office established district drug abuse prevention committees in eight target districts. UN وفي اطار مشروع ريادي، قام المكتب بانشاء لجان أحياء للوقاية من تعاطي المخدرات في ثمانية أحياء مستهدفة.
    Revised national drug abuse prevention policies UN :: السياسات الوطنية المنقحة للوقاية من تعاطي المخدرات
    Region: Develop networks of non-governmental organizations for drug abuse prevention among youth UN :: المنطقة: تطوير شبكات المنظمات الحكومية للوقاية من تعاطي المخدرات لدى الشباب
    Tailored drug abuse prevention material developed, field-tested and distributed to counterparts UN :: وضع مواد مصممة خصيصا للوقاية من تعاطي المخدرات، واختبارها ميدانيا، وتعميمها على النظراء
    Number of schools that have adopted drug abuse prevention programmes UN :: عدد المدارس التي اعتمدت برامج للوقاية من تعاطي المخدرات
    UNODC also supported the development of an agreement on continental minimum quality standards for drug abuse prevention and treatment and co-facilitated two expert meetings on drug abuse prevention and treatment. UN ودعم المكتب أيضاً وضع اتفاق يتعلق باستحداث معايير قارية دنيا للنوعية للوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه، وشارك في تيسير اجتماعين للخبراء بشأن الوقاية من تعاطي المخدِّرات وعلاجه.
    UNDCP, in cooperation with ILO, completed activities to promote drug abuse prevention in the workplace in six States of central Europe. UN وأنجز اليوندسيب، بالتعـاون مع الآيلو أنشطـة ترمي إلى الترويج للوقاية من تعاطي العقاقير في مكان العمل، في ست دول من أوروبا الوسطى.
    In Peru, UNDCP and the Ministry of Education executed an integrated drug abuse prevention programme for primary schools. UN ٨٠١- في بيرو، نفذ اليوندسيب ووزارة التربية برنامجا متكاملا للمدارس الابتدائية للوقاية من تعاطي المخدرات.
    Those global projects are the Global Assessment Programme on Drug Abuse for data collection, the Global Youth Network on Drug abuse prevention and the UNDCP/World Health Organization (WHO) Global Initiative for the Prevention of Substance Abuse. UN وتلك المشاريع العالمية هي برنامج التقدير العالمي لتعاطي المخدرات من أجل جمع البيانات، وشبكة شباب العالم للوقاية من تعاطي المخدرات، والمبادرة العالمية المشتركة بين اليوندسيب ومنظمة الصحة العالمية للوقاية من تعاطي المخدرات.
    In Jamaica, UNDCP and ILO supported the national council on drug abuse prevention in establishing a pilot programme on the reduction of drug and alcohol problems in the workplace. UN وفي جامايكا ، دعم اليوندسيب ومنظمة العمل الدولية المجلس الوطني للوقاية من تعاطي المخدرات في استحداث مشروع تجريبي لتخفيض مشاكل المخدرات والكحول في أماكن العمل .
    Moreover, UNODC has continued its efforts to promote programmes that have proved effective, such as education based on life skills in drug abuse prevention campaigns in schools and in the workplace. UN كما واصل المكتب جهوده الرامية إلى ترويج البرامج التي أثبتت نجاعتها، مثل التوعية القائمة على اكتساب مهارات حياتية في حملات للوقاية من تعاطي المخدرات في المدارس وفي أماكن العمل.
    In general, more must be done to develop systems for the assessment of the problem of illicit drug abuse and to provide comprehensive drug abuse prevention programmes and services for the treatment and rehabilitation of drug abusers. UN وبصورة عامة، يجب اتخاذ المزيد من الإجراءات من أجل نُظم تتيح تقييم مشكلة تعاطي المخدرات غير المشروعة وبغية تنفيذ برامج شاملة للوقاية من تعاطي المخدرات وتقديم خدمات لعلاج المتعاطين وإعادة تأهيلهم.
    7. Invites Member States, through bilateral, regional and international cooperation, where appropriate, to collaborate in the implementation of the International Standards on Drug Use Prevention, through the exchange of information and the provision of assistance, including technical assistance, upon request, with a view to enhancing their ability to implement those Standards; UN 7- تدعو الدولَ الأعضاءَ إلى أن تتضافر في العمل، من خلال التعاون الثنائي والإقليمي والدولي، عند الاقتضاء، على تنفيذ المعايير الدولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات، وذلك عن طريق تبادُل المعلومات وتوفير المساعدة، بما يشمل تقديم المساعدة التقنية، عند الطلب، بغية زيادة قدرتها على تنفيذ تلك المعايير؛
    (c) Background paper on international standards on drug Use Prevention (E/CN.7/2013/CRP.4). UN (ج) ورقة معلومات أساسية بشأن المعايير الدولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات (E/CN.7/2013/CRP.4).
    Programme activities for the prevention of drug use are expected to focus on promoting the development, implementation, monitoring and evaluation of interventions and policies based on scientific evidence, as described in the International Standards on Drug Use Prevention. UN ومن المتوقع أن تركز الأنشطة البرنامجية للوقاية من تعاطي المخدِّرات على ترويج واستحداث وتنفيذ ورصد وتقييم التدخلات والسياسات المبنية على الأدلة العلمية، مثلما هو مبيَّن في المعايير الدولية للوقاية من تعاطي المخدِّرات.
    16. Recalls the need to adopt strategies, to prevent and to address the harmful use of alcohol and illicit substances with a holistic and human rights perspective, and to provide information, education and counselling on the effects of substance abuse, but also the importance of family and school support for its prevention and the treatment, rehabilitation and reintegration of children and adolescents with substance abuse issues; UN 16- يشير إلى ضرورة اعتماد استراتيجيات لمنع ومعالجة الممارسة الضارة المتمثلة في تعاطي الكحول والمواد غير المشروعة من منظور كلي قائم على حقوق الإنسان، وبضرورة إتاحة ما يلزم من معلومات وتثقيف ومشورة للتوعية بآثار تعاطي المخدرات، وكذلك بأهمية دعم الأسرة والمدرسة للوقاية من تعاطي المخدرات وإتاحة العلاج وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج للأطفال والمراهقين ممن يواجهون مشاكل تتعلق بتعاطي المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد