ويكيبيديا

    "للّجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Commission
        
    • of the Committee
        
    • the Committee's
        
    • the Commission's
        
    • to the Committee
        
    • to the Commission
        
    • for the Commission
        
    • of ECLAC
        
    • Committee for
        
    • for the Committee
        
    • the Committee at
        
    The Executive Director attended the forty-sixth session of the Commission in 2002. UN وقد حضرت المديرة التنفيذية الدورة السادسة والأربعين للّجنة في عام 2002.
    Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fourth session and provisional agenda and documentation for the fifty-fifth session of the Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والخمسين للّجنة
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    317th meeting The Chairman made a statement on a number of events and activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 317 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من المناسبات والأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    In that connection, the Committee's main concern should be to ensure that every mission had the necessary resources to fulfil its mandate. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يكون الشاغل الرئيسي للّجنة الاستشارية هو ضمان أن تتوفر لكل بعثة ما يلزم من موارد لأداء ولايتها.
    One of the Commission's principal functions is to provide advisers to post-conflict States and to help them to prepare integrated strategies. UN ومن المهام الأساسية للّجنة تزويد الدول الخارجة من الصراع بالمستشارين ومساعدتها على إعداد استراتيجيات متكاملة.
    Nevertheless, the Committee notes the lack of information available to the Committee on this programme. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة نقص المعلومات المتاحة للّجنة عن هذا البرنامج.
    Report of the Commission for Social Development on its forty-eighth session and provisional agenda and documentation for the forty-ninth session UN تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثامنة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين للّجنة
    Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fifth session and provisional agenda and documentation for the fifty-sixth session of the Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والخمسين للّجنة
    These replies have been circulated as internal documents of the Commission. UN وقد عُمم هذان الردان باعتبارهما من الوثائق الداخلية للّجنة.
    Significant progress has been made in preparing for the 2011 round since the fortieth session of the Commission. UN وقد أُحرِز تقدم ملحوظ في التحضير لجولة عام 2011 منذ الدورة الأربعين للّجنة.
    Report of the Commission on the Status of Women on its fifty-fourth session and provisional agenda and documentation for the fifty-fifth session of the Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الرابعة والخمسين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والخمسين للّجنة
    The general recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women have been translated into Uzbek. UN وقد تُرجمت التوصيات العامة للّجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، إلى اللغة الأوزبكية.
    The sub-Committee on Cotton was established under the auspices of the Special Session of the Committee on Agriculture. UN وأنشئت اللجنة الفرعية للقطن تحت رعاية الدورة الاستثنائية للّجنة المعنية بالزراعة.
    The Mission kindly asks for distribution of this information on the website of the Committee. UN وترجو البعثة ممتنة تعميم هذه المعلومات بنشرها على الموقع الإلكتروني للّجنة.
    This reporting should be prepared in the context of a multi-stakeholder forum that replicates the inclusive vision of the Committee at the country level. UN وينبغي أن يتمّ إعداد التقارير في سياق منتدى لأصحاب مصلحة متعددين يحاكي الرؤية الشاملة للّجنة على الصعيد القطري.
    A table showing the proposed overall work programme had been posted on the Committee's website. UN وأفاد بأن جدولا يبين برنامج العمل الإجمالي المقترح للّجنة قد نُشر في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The Office will also continue to maintain the Committee's website in all six official languages of the United Nations. UN وسيواصل المكتب صيانة الموقع الشبكي للّجنة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The complainants refer to the Committee's jurisprudence by arguing that the fact that R.K. suffers from PTSD should be taken into account when assessing his case. UN ويشير أصحاب الشكوى إلى السوابق القانونية للّجنة بالدفع بأنه ينبغي أن تؤخذ في الحسبان حقيقة كون ر.
    404. The Commission welcomes the efforts of the Secretariat to include the Commission's provisional summary records on the website. UN 404- وترحّب اللجنة بالجهود التي تبذلها الأمانة من أجل إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة للّجنة في الموقع الشبكي.
    Nevertheless, the Committee notes the lack of information available to the Committee on this programme. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة نقص المعلومات المتاحة للّجنة عن هذا البرنامج.
    In doing so, it may also request Member States to continue providing updated information to the Secretariat throughout the period until the next congress for reporting to the Commission. UN ويمكنها أيضا، في معرض قيامها بهذا، أن تطلب من الدول الأعضاء أن تواصل تقديم معلومات محدَّثة إلى الأمانة إلى حين انعقاد المؤتمر التالي لكي تُبلّغها للّجنة.
    We think that it would be very useful for the Commission to organize hearings about the progress of its work open to all United Nations Member States. UN ونعتقد أنه سيكون من المفيد جدا للّجنة أن تنظم جلسات استماع حول تقدم عملها، مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The thirty-fourth session of ECLAC will be held in Santiago in the first half of 2012. UN وستعقد الدورة الرابعة والثلاثون للّجنة في سانتياغو في النصف الأول من عام 2012.
    This was echoed by the Acting Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs. UN وقد ردد هذا الموقف الرئيس بالنيابة للّجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    The Act establishing the Committee was amended again by Decree-Law No. 17 of 2010 which confers legal personality and a separate budget for the Committee. UN وتم تعديل القانون المنشئ للّجنة مرة أخرى بموجب المرسوم بقانون رقم 17 لسنة 2010 الذي يمنح اللجنة شخصية قانونية وميزانية مستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد