ويكيبيديا

    "لما تقوم به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for its
        
    • for their
        
    • for the work
        
    • the work of the
        
    • of what
        
    • its work of high
        
    • what you do
        
    • what you're doing
        
    We also commend the Mission for its work in encouraging reconciliation and facilitating dialogue. UN كما نشيد بالبعثة لما تقوم به من عمل للتشجيع على المصالحة وتيسير الحوار.
    Several delegations expressed their appreciation to the Department for its work relating to the Chernobyl disaster and for providing objective information on its dimensions. UN وأعربت بضعة وفود عن تقديرها لما تقوم به الإدارة من عمل يتعلق بكارثة تشيرنوبل ومن أجل تقديم معلومات موضوعية عن أبعادها.
    Another speaker praised UNICEF for its work in coordinating the water and sanitation sector and provision of emergency water services to internally displaced persons at the time of crisis. UN وأثنى متحدث آخر على اليونيسيف لما تقوم به من أعمال في مجال تنسيق شؤون قطاع المياه والمرافق الصحية وتقديم خدمات المياه الطارئة للمشردين داخليا خلال الأزمات.
    I also wish to commend the humanitarian agencies for their important work under very difficult circumstances. UN وأود أيضا أن أشيد بوكالات تقديم المساعدة الإنسانية لما تقوم به من أعمال في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    The chairpersons expressed their appreciation for the work of UNESCO and its involvement in the work of their Committees. UN وأعرب رؤساء الهيئات عن تقديرهم لما تقوم به اليونسكو من أعمال ولمشاركتها في أعمال لجانهم.
    His delegation commended the Scientific Committee for its work and reiterated its assurance of continued cooperation. UN وقال إن وفده يثني على اللجنة العلمية لما تقوم به من عمل وكرر تعهده باستمرار التعاون معها.
    The Committee was to be commended for its work. UN ويتعين توجيه الثناء إلى اللجنة لما تقوم به من أعمال.
    The Bureau of the Council expressed its full support to the Commission and appreciation for its work. UN وأعرب مكتب المجلس عن دعمه الكامل للجنة وعن تقديره لما تقوم به من عمل.
    Council members exchanged views on the activities of the Committee and expressed support for its work. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن أنشطة اللجنة وأعربوا عن دعمهم لما تقوم به من عمل.
    It is well known and respected for its work on forced disappearances, representing the perspective of the families of the desaparecidos. UN وهي منظمة معروفة ومحترمة لما تقوم به من أعمال بشأن حالات الاختفاء القسري، وتمثل منظور أسر المختفين قسرا.
    In that connection she commended UNICEF for its contribution around the world. UN وذكرت أن الوفد الاسرائيلي يحيي، في هذا الصدد، منظمة اليونيسيف لما تقوم به من أعمال في العالم أجمع.
    The Committee had become known throughout the world for its important role in monitoring the compliance of States parties with their obligations under the Covenant. UN وقد أصبحت اللجنة معروفة في العالم كله لما تقوم به من دور هام في رصد امتثال الدول اﻷطراف لالتزاماتها بمقتضى العهد.
    Her delegation was grateful to the Special Committee for its work on the future composition of the Security Council. UN ١٩ - وقالت إن الوفد الاسترالي يعرب عن إمتنانه للجنة الخاصة لما تقوم به من أعمال عن التكوين المقبل لمجلس اﻷمن.
    110. UNICEF was commended for its work in responding to emergency situations. UN ١١٠ - وأثني على اليونيسيف لما تقوم به من أعمال في الاستجابة للحالات الطارئة.
    122. At a special event organized by the Human Rights Foundation to commemorate Human Rights Day, the United Nations was recognized for its work in human rights with the presentation of a plaque to mark the event. UN ١٢٢ - وفي مناسبة خاصة عقدتها مؤسسة حقوق اﻹنسان احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان، تم الاعراب عن التقدير لما تقوم به اﻷمم المتحدة من أعمال في مجال حقوق اﻹنسان حيث قدمت لوحة تخليدا للمناسبة.
    The Commission commended the organizations for their work in this area and noted that at least one organization had reported that it had achieved its target for geographical representation. UN وأثنت اللجنة على المنظمات لما تقوم به من أعمال في هذا المجال، ولاحظت أن هناك منظمة واحدة على الأقل أفادت بأنها حققت هدفها الخاص بالتمثيل الجغرافي.
    He commended the United Nations human rights mechanisms for their independent, professional work, and their avoidance of any attempt at politicization of human rights. UN وأثنى على آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لما تقوم به من أعمال مستقلة مهنية ولتجنبها أي محاولة تسييس لحقوق الإنسان.
    A number also praised the implementing agencies for their crucial work at the country level. UN وأثنى عدد آخر من الممثلين أيضاً على الوكالات المنفذة لما تقوم به من أعمال هامة للغاية على المستوى القطري.
    Expressing its appreciation for the work the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction has been carrying out in its mandated functions, UN وإذ تعرب عن تقديرها لما تقوم به فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث في إطار المهام الموكلة إليها،
    He also voiced his country's appreciation for the work of the Ozone Secretariat in facilitating consideration of the matter at the current meeting. UN وأعرب أيضاً عن تقدير بلده لما تقوم به أمانة الأوزون من أعمال لتيسير بحث هذه المسألة أثناء الاجتماع الحالي.
    Those variations had a bearing on the determination of what role, if any, such actors played in the formation of customary international law, in particular, on the weight to be accorded to their actions. UN وهذه التباينات لها تأثير على تحديد ما قد تقوم به هذه الجهات الفاعلة من دور في نشأة القانون الدولي العرفي، وبصفة خاصة، بشأن الوزن الذي ينبغي إعطاؤه لما تقوم به من أعمال.
    3. Appreciation was expressed for the important work of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) in alleviating the plight of the Palestine refugees and for the Agency's staff, which carries out its work of high priority under difficult financial, political and economic conditions. UN 3 - مما ورد في المناقشة الإعراب عن التقدير لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) لما تقوم به من عمل قيم للتخفيف من محنة اللاجئين الفلسطينيين، ولموظفي الوكالة لما يؤدونه من مهام لا غنى عنها في ظروف مالية وسياسية واقتصادية عسيرة.
    It's great that other people are recognizing what you do for me, and I wish you nothing but success. Open Subtitles إنه لعظيم تقدير الغير لما تقوم به من أجلي، وأتمنى لك سوى النجاح
    You know, we have a word for what you're doing. Open Subtitles تعلم، لدينا كلمة لما تقوم به نحن نسميها نوبة غضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد