Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Report of the intersessional open-ended intergovernmental working group to follow up the work of the Preparatory Committee | UN | تقرير الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية العامل بين الدورات لمتابعة أعمال اللجنة التحضيرية |
Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter. | UN | ومن حسن الحظ أنه سيصحب العديد منا إلى نيويورك لمتابعة أعمال اللجنة الأولى ثم يتقاعد من بعد ذلك. |
Information had also been received on a regular basis by CEDAW experts appointed to follow the work of different treaty bodies. | UN | وقد تلقى خبراء اللجنة المعينون لمتابعة أعمال الهيئات المختلفة المنشأة بموجب الصكوك معلومات بشكل منتظم. |
Likewise, in a survey in follow-up to the advisory missions, it was found that 62 per cent of the recommendations made by the advisers had been implemented. | UN | وبالمثل، أظهرت دراسة استقصائية لمتابعة أعمال البعثات الاستشارية أن 62 في المائة من التوصيات المقدّمة من المستشارين قد جرى تطبيقها. |
30. Regarding the designation of focal points, she said that the Committee on the Rights of the Child was the only committee that had designated a specific person to follow up on the Committee's work. | UN | ٣٠ - وفيما يتعلق بتخصيص مراكز للتنسيق، قالت إن لجنة حقوق الطفل هي اللجنة الوحيدة التي عَيﱠنت شخصا لمتابعة أعمال اللجنة. |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
47/191 Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
47/191 Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
A meeting to follow up the Trieste visit had recently been held in Vienna, where ICS had presented further information about a number of projects that had generated particular interest during the visit. | UN | وقد عقد اجتماع مؤخرا في فيينا لمتابعة أعمال زيارة تريستا، قدم فيه المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية مزيدا من المعلومات عن عدد من المشاريع التي حظيت باهتمام خاص أثناء الزيارة. |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
47/191 Institutional arrangements to follow up the United Nations Conference on Environment and Development | UN | الترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية |
On behalf of the Conference, I am pleased to welcome the participants in the Disarmament Fellowship Programme who are with us for the first time today in order to follow the work of the Conference. | UN | وبالنيابة عن المؤتمر يسرني أن أرحب بالمشتركين في برنامج منح نزع السلاح الذين يجلسون معنا ﻷول مرة اليوم لمتابعة أعمال المؤتمر. |
69. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. | UN | 69- عينت اللجنة الاستشارية بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
47. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. | UN | 47- عيّنت اللجنة الاستشارية بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان. |
2. Pursuant to what was stated in the Programme of Action, 1999/2000 was the last year of the follow-up to the CIS Conference. | UN | 2 - طبقا لما نص عليه برنامج العمل، كانت سنة 1999/2000 هي السنة الأخيرة لمتابعة أعمال مؤتمر رابطة الدول المستقلة. |
UNODC looked forward to working with Liechtenstein to follow up on the Assembly of States Parties to the Rome Statute in December and was currently organizing a follow-up on the 2010 Assembly. | UN | وقال إن المكتب يتطلع إلى العمل مع ليختنشتاين لمتابعة أعمال جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، في كانون الأول/ديسمبر وهو يقوم حاليا بتنظيم متابعة لدورة الجمعية لعام 2010. |