ويكيبيديا

    "لمحكمة البلدان الأمريكية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Inter-American Court
        
    • the InterAmerican Court
        
    • of the Inter-American
        
    Aware that the Government of Peru has sought to withdraw from the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights, UN وإذ تدرك أن حكومة بيرو قد حاولت الانسحاب من الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Mr. Garcé García y Santos gave an account of enforced disappearance and military justice in Latin America, focusing on the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights. UN وقدم السيد غارثي غارثيا إي سانتوس شرحاً عن موضوع الاختفاء القسري والقضاء العسكري في أمريكا اللاتينية، مركزاً على الاجتهاد القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Statute of the Inter-American Court of Human Rights UN النظام الأساسي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
    The Committee is also concerned that the State party denounced the American Convention on Human Rights in 2012, thereby excluding the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights. UN كما أن اللجنة تشعر بالقلق لأن الدولة الطرف انسحبت من الاتفاقية الأمريكية بشأن حقوق الإنسان في 2012 ومن ثم فقد استبعدت الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    American countries " in the jurisprudence of the Inter-American Court of Human Rights did not clarify the issue. UN البلدان الأمريكية " الواردة ضمن السوابق القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لا توضح المسألة.
    Suriname also recognizes the original jurisdiction of the Caribbean Court of Justice for the interpretation of the Revised Treaty of Chaguaramas and the contentious jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights. UN وتقر سورينام أيضاً بالاختصاص القضائي الأصلي لمحكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية في تفسير معاهدة تشاغواراماس المنقّحة وبالاختصاص القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في تسوية المنازعات.
    Suriname also recognizes the original jurisdiction of the Caribbean Court of Justice for the interpretation of the Revised Treaty of Chaguaramas and the contentious jurisdiction of the Inter-American Court on Human rights UN كما تسلّم سورينام بالاختصاص القضائي الأصلي لمحكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية في تفسير معاهدة تشاغواراماس المنقّحة وبالاختصاص القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في تسوية المنازعات.
    With respect to the competence of the international courts of human rights, Chile has, since 1990, recognized the compulsory jurisdiction and competence of the Inter-American Court of Human Rights. UN وفيما يتعلق باختصاص المحاكم الدولية لحقوق الإنسان، اعترفت شيلي، منذ عام 1990، بالولاية الإلزامية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان واختصاصها.
    He is also specialized particularly in the law of human rights, as a former judge and president of the Inter-American Court of Human Rights and former member and Vice-President of the Council of the Inter-American Institute for Human Rights in San José. UN كما أنه متخصص تحديدا في قانون حقوق الإنسان، بصفته قاضيا ورئيسا سابقا لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وعضوا سابقا ونائب رئيس في مجلس معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في سان خوسيه.
    34. the Inter-American Court can provide advice as well as rulings in individual complaints. UN 34- ويمكن لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تقديم المشورة وإصدار أحكام في شكاوى الأفراد.
    It was also the first to accept the binding jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights, headquartered in San José, and the Inter-American Institute of Human Rights. UN وكانت أول بلد أيضاً يقبل الاختصاص الواجب لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان الذي يوجد مقرها في سان خوسيه، وكذا معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    26. In the regional context, Guatemala is party to the American Convention on Human Rights, and has recognized the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights. UN 26- وعلى المستوى الإقليمي، فغواتيمالا طرفٌ في الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان، كذلك فقد أقرَّت بالولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    121. The Working Group was also informed that on 7 July 1999 Congress decided to approve the withdrawal of Peru from the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights with immediate effect. UN 121- وعلم الفريق العامل أيضا أن مجلس النواب قد قرر في 7 تموز/يوليه 1999 الموافقة على انسحاب بيرو من الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على أن يبدأ سريان هذا الانسحاب فوراً.
    Peru had recognized the Inter-American Court's jurisdiction unconditionally in 1991, without reservations and for an indeterminate period, and by doing so had granted Peruvian citizens the benefit of access to independent international judicial proceedings in cases where their rights had been violated and it had not been possible to obtain suitable redress through the national courts. UN وكانت بيرو قد اعترفت في عام 1991 بالولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية بدون شروط أو تحفظات ولفترة غير محدودة، وبذلك فقد أتاحت لمواطني بيرو إمكانية رفع دعاوى قضائية أمام هيئة دولية مستقلة في الحالات التي انتهكت فيها حقوقهم ولم تنصفهم المحاكم الوطنية بالشكل الملائم.
    122. It was also alleged that the Peruvian Government and Congress's decision to remove the country from the jurisdiction of the Inter-American Court robbed article 205 of the 1993 Constitution of all meaning. UN 122- وزُعم أيضا أن قرار حكومة بيرو ومجلس النواب بسحب البلد من الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد أفقد المادة 205 من دستور عام 1993 معناها بالكامل.
    44. In November 1999, UNHCR participated in commemorative activities for the thirtieth anniversary of the American Human Rights Convention of 1969 and the twentieth anniversary of the Inter-American Court of Human Rights. UN 44 - وفي تشرين الثاني نوفمبر 1999 شاركت المفوضية في أنشطة تذكارية بمناسبة الذكرى الثلاثين للاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 والذكرى العشرين لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    He refers in this connection to the case law of the Inter-American Court of Human Rights in the Velásquez Rodríguez v. Honduras case, according to which it is for the State which contests the exhaustion of all remedies to prove that there are remedies still to be exhausted and that those remedies are effective. UN وهو يشير في هذا الصدد إلى الفقه القضائي لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية فيلاسكويس رودريغيس ضد هندوراس، والتي جاء فيها أن الدولة التي تنازع في استنفاد جميع سبل الانتصاف الداخلية عليها أن تثبت أنه مازلت توجد سبل انتصاف يتعين استنفادها وأن سبل الانتصاف هذه فعالة.
    184. According to the Inter-American Court of Human Rights, " reparations consist in measures aimed at eliminating, moderating or compensating the effects of the violations committed. UN 184 - ووفقا لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، " يتمثل الجبر في التدابير الرامية إلى إزالة آثار الانتهاكات أو التخفيف منها أو التعويض عنها.
    The State's recognition of the authority of international human rights treaty and oversight bodies had been reflected at recent sessions of the Inter-American Court of Human Rights, the Inter-American Commission on Human Rights, the Human Rights Council and other treaty bodies. UN وانعكس اعتراف الدولة بسلطة هيئات المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وهيئات الرقابة الدولية على الدورات الأخيرة لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ومجلس حقوق الإنسان، وغير ذلك من هيئات المعاهدات.
    Mr. KLEIN said that the advisory opinion of the InterAmerican Court of Human Rights was very helpful in the case of paragraph 14. UN 6- السيد كلاين قال إن الرأي الاستشـاري لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان مفيد جداً في حالة الفقرة 14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد