ويكيبيديا

    "لمدة أطول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • longer
        
    • longer-term
        
    • excessive
        
    • for too long
        
    Parents are entitled to work part-time up to the seventh birthday of the child, or longer if the child starts school later. UN ويحق للوالدين العمل لبعض الوقت حتى العام السابع لميلاد الطفل أو لمدة أطول إذا بدأ الطفل المدرسة في وقت لاحق.
    The restraint must not be applied for longer than is strictly necessary to deal with the imminent danger. UN ويجب ألا يطبق التقييد لمدة أطول من المدة الضرورية بشكل دقيق من أجل التصدي للخطر المحدق.
    # Dance all night, dance a little longer # Open Subtitles إرقصْ طوال اللّيل، أرقص لمدة أطول أحمد سامى
    Yet, this Tower collapses first, even though the North Tower was hit straight on, and had already been burning for 18 minutes longer. Open Subtitles مع ذلك , البرج أنهار أولا, بالرغم ان إصابة البرج الشمالي كانت إصابة مباشرة وكان يحترق لمدة أطول ب 18 دقيقه
    UNHCR informed the Board that the country office could have committed funds for longer-term agreements had it requested this. UN وأبلغت المفوضية المجلس بأن المكتب القطري كان سيتمكن من تخصيص أموال لاتفاقات تبرم لمدة أطول لو أنه طلب ذلك.
    I was planning on waiting a little longer to start a family. Open Subtitles لقد كنتُ أخطط أن أنتظر لمدة أطول مِن أجل إنشاء عائلة
    I've just got to stay focused a little while longer. Open Subtitles أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا
    Secret lovers couldn't stand to live a lie any longer. Open Subtitles عاشقان سريّان لم يستطيعا العيش في الكذب لمدة أطول
    I thought we could stay in bed a little longer. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا يمكن أن نبقى في السرير لمدة أطول.
    It's a pity you can't stay in town longer. Open Subtitles من المؤسف أنك لا يمكنك المكوث لمدة أطول.
    You kept this up, you're not came be around much longer. Open Subtitles اذا استمريتي في ذلك فلن تستطيعي البقاء هنا لمدة أطول
    Take it seriously. They'll just keep you in here longer. Open Subtitles لا تستخفي بذلك، إنهم يرغبون .بسجنكِ هنا لمدة أطول
    I'd last a lot longer than this desiccated man-crone. Open Subtitles أستطيع البقاء لمدة أطول من هذا العجوز الجاف
    In addition, the proceedings in the Kabuga case went on for much longer than was initially projected. UN وبالإضافة إلى ذلك استمرت الإجراءات في قضية كابوغا لمدة أطول بكثير مما كان متوقعا في أول الأمر.
    An alien may be detained for longer than 48 hours by court decision. UN ويجوز احتجاز أجنبي لمدة أطول من 48 ساعة بموجب قرار من المحكمة.
    However, suspects are frequently held in police custody for much longer than international human rights law allows, sometimes for weeks or months, and find themselves in a situation which is generally dominated by a feeling of vulnerability and fear. UN ولكن غالباً ما يستبقى المحتجزون تحت سلطة الشرطة لمدة أطول بكثير مما يسمح به قانون حقوق الإنسان الدولي، وربما تصل إلى أسابيع أو شهور، ويجدون أنفسهم في وضع يسيطر عليه بصفة عامة شعور الضعف والخوف.
    However, the aftershocks of the crisis will continue to be felt for much longer. UN غير أن الشعور بالصدمات التالية للأزمة سوف يستمر لمدة أطول كثيرا.
    These results indicate that women are tending to work for longer periods of time. UN وتشير هذه النتائج إلى ميل النساء إلى العمل لمدة أطول.
    The damage also lasts much longer than the crisis itself. UN كما أن الضرر يستمر لمدة أطول كثيرا من مدة استمرار الأزمة ذاتها.
    In addition, victims of human trafficking may be eligible for a general longer-term humanitarian residence permit. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن يكون ضحايا الاتجار بالبشر مؤهلين لرخصة إقامة إنسانية عامة لمدة أطول.
    Subject matter: excessive detention in substandard conditions during pretrial proceedings UN الموضوع: الاحتجاز لمدة أطول من اللازم في ظروف لا تفي بالمعايير خلال الإجراءات السابقة للمحاكمة
    It's not right to hold the court staff for too long. Open Subtitles ليس من السليم إبقاء طاقم المحكمة لمدة أطول من اللازم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد