ويكيبيديا

    "لمدة أطول من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • longer than
        
    • much longer
        
    • me for more than
        
    • of excessive
        
    • for a longer
        
    The restraint must not be applied for longer than is strictly necessary to deal with the imminent danger. UN ويجب ألا يطبق التقييد لمدة أطول من المدة الضرورية بشكل دقيق من أجل التصدي للخطر المحدق.
    I'd last a lot longer than this desiccated man-crone. Open Subtitles أستطيع البقاء لمدة أطول من هذا العجوز الجاف
    An alien may be detained for longer than 48 hours by court decision. UN ويجوز احتجاز أجنبي لمدة أطول من 48 ساعة بموجب قرار من المحكمة.
    But we got to do this fast, because they might not be at the garage for much longer. Open Subtitles ولكن وصلنا إلى القيام بذلك بسرعة، لأنها قد لا تكون في المرآب لمدة أطول من ذلك بكثير.
    Everybody who knows me for more than five minutes ends up hating my guts. Open Subtitles أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى.
    Discussions focused on the role of the prosecutor at the pretrial and trial stages, the supervision of the judicial police, and the monitoring of excessive detention. UN وركزت المناقشات على دور عضو النيابة في مراحل المحاكمة وما يسبقها، والإشراف على الشرطة القضائية، ورصد الاحتجاز لمدة أطول من اللازم.
    Such new cases could reasonably be expected to run for a longer period than would be required to complete judgement writing in the one or two spill-over multi-accused trials and rule 11 bis proceedings. UN ويمكن توقع استمرار مثل هذه القضايا الجديدة لمدة أطول من المدة اللازمة للانتهاء من تحرير الأحكام في المحاكمة أو المحاكمتين المرحلتين المتعددتي المتهمين والإجراءات المتخذة بموجب القاعدة 11 مكررا.
    It was noted that anyone living on the streets for longer than three months will most likely engage in survival sex. UN وقيل إن أي شخص يعيش في الشوارع لمدة أطول من ثلاثة أشهر يلجأ، على اﻷرجح، الى البغاء كوسيلة لكسب العيش.
    The treaty was thus observed longer than any other peace accord in history. UN وبالتالي، جرى التقيد بهذه المعاهدة لمدة أطول من أية معاهدة سلام في التاريخ.
    On average women remain on unemployment records longer than men. UN :: في المتوسط، تبقى النساء في سجلات البطالة لمدة أطول من المدة التي يبقى فيها الرجال.
    Women continue to live longer than men, and the gender gap has widened between 1990 and 2000. UN وتواصل المرأة العيش لمدة أطول من الرجل، واتسعت الهوة بين الجنسين فيما بين عامي 1990 و 2000.
    Women remain out of work longer than men. UN تظل المرأة كذلك تبحث عن عمل لمدة أطول من الرجل.
    I would therefore urge the representatives of Norway, the Islamic Republic of Iran and Nigeria to speak in English, if possible, as we cannot hold the interpreters longer than that. UN لذا، أود أن أحث ممثلي النرويج، وجمهورية إيران الإسلامية، ونيجيريا على التكلم باللغة الإنكليزية، إن أمكن ذلك، إذ لا نستطيع استبقاء المترجمين الشفويين لمدة أطول من ذلك.
    Constitutionally all accused people cannot be kept in custody for longer than 48 hours prior to the first appearance in court. UN ولا يمكن دستورياً إبقاء أي متهم في الحبس رهن الاحتجاز التحفظي لمدة أطول من 48 ساعة قبل أول مثول له في المحكمة.
    That this stuff burns a thousand times longer than coal? Open Subtitles بأن هذه المادة تحترق لمدة أطول من الفحم بألف مرة
    No, but this is the man who I know better than any other person in the world, who I've known longer than any other person... Open Subtitles لا، ولكن هذا الرجل الذي ،أعرففه أفضل من أي شخصٍ في العالم والذي عرفته لمدة أطول من أي شخص
    You know, I've known you longer than anyone else in the house. Open Subtitles أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل
    That would imply interest on my part in having you stay longer than that cup of tea. Open Subtitles سيوحي هذا برغبتي ببقاءك هنا لمدة أطول من إحتساءك لكوب الشاي
    You've been in this chair for longer than your last two predecessors combined. Open Subtitles لقد جلست على هذا الكرسي لمدة أطول من سلفيك السابقين مجتمعين.
    I was then lured into an apartment where I was almost killed for something I know nothing about, and none of my friends will talk to me for longer than 30 seconds to listen. Open Subtitles أنا ثم جذبه إلى شقة حيث قتل كدت عن شيء لا اعلم شيئا عن، وسوف أيا من أصدقائي يتحدث معي لمدة أطول من 30 ثانية للاستماع.
    I doubt she's gonna have that job much longer. Open Subtitles أشك فى أنها ستتمتع بهذه الوظيفة لمدة أطول من ذلك
    For instance, according to information received, courts share judgements more systematically with prisons in several provinces, thereby reducing the risk of excessive detention. UN على سبيل المثال، ووفقاً للمعلومات الواردة، تقوم المحاكم بإطلاع السجون في عدة مقاطعات على الأحكام بشكل منهجي أكثر، مما يقلل من احتمالات الاحتجاز لمدة أطول من اللازم.
    It would, therefore, be preferable for the project to continue for a longer period (e.g. at least three years). UN ويستصوب، بناء عليه، أن يستمر المشروع لمدة أطول من الزمن (الفترة لا تقل عن ثلاث سنوات مثلاً).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد