According to the Agency, the food was enough to feed at least 38,000 people for a month. | UN | ووفقا لتقارير الوكالة، فإن الأغذية كانت تكفي لإطعام 000 38 شخص على الأقل لمدة شهر. |
His uncle had then hidden him for a month in Karachi. | UN | واختبأ بعد ذلك في بيت عمه لمدة شهر في كراتشي. |
The time Dad disappeared for a month and it was quiet. | Open Subtitles | الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ |
Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month. | UN | وبعد ذلك، ستستأجر البعثة مركبات تجارية لمدة شهر واحد. |
Some staff of non-governmental organizations continued to receive travel permits for one month only, which disrupted the implementation of development projects. | UN | وما زال بعض الموظفين يحصلون على تراخيص سفر صالحة لمدة شهر فقط مما يدخل الاضطراب على تنفيذ المشاريع الإنمائية. |
That would supply the city with enough grain for a month. | Open Subtitles | هذا سوف يغطى أحتياج المدينة بالحبوب . الكافية لمدة شهر |
When I'm done, he won't have to polish this for a month. | Open Subtitles | عندما أنتهى، لن يرى داعياً في أن يقوم بتلميعها لمدة شهر |
Useful trick if you're on a ship for a month. | Open Subtitles | طريقة ظريفة أذا كنت على ظهر سفينة لمدة شهر |
He was so scared. We probably won't see him for a month. | Open Subtitles | لقد مات من الخوف من المحتمل ان لا تراه لمدة شهر |
As the ringleader, you are also grounded for a month. | Open Subtitles | و ايضا كرئيس للفرقة فأنت معاقب لمدة شهر ايضا |
I don't want us going down the same road we did last time and not talking to each other for a month. | Open Subtitles | لا أريد لنا أن نذهب في نفس طريق ما فعلنا أخر مرة و عدم الحديث مع بعضنا البعض لمدة شهر. |
Mr. Talal Mesto was detained for a month at the headquarters of the intelligence services of the Ministry of the Interior. | UN | واحتجز السيد طلال مستو لمدة شهر في مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية. |
He was then kept in solitary confinement for a month and a half. | UN | بعد ذلك وضع في السجن في حبس انفرادي لمدة شهر ونصف. |
Thereafter, Mr. Hekmati was detained incommunicado for a month. | UN | وبد ذلك، أودع السيد حكمتي الحبس الانفرادي لمدة شهر. |
Covered head to toe in clay, wrapped in a blanket, and put in a hut with other initiates for one month. | Open Subtitles | مغطى بالطين من الرأس إلى أصابع القدمين، تم لفّي في بطانية، ووضعت في كوخ مع باقي المبتدئين لمدة شهر. |
After Gail pissed on my iPad for no reason, our marriage counselor suggested that we have a trial separation for one month. | Open Subtitles | بعد غيل سكران في باد بلدي للا سبب من الأسباب، لدينا مستشار زواج اقترح لدينا فصل محاكمة لمدة شهر واحد. |
30-second television public service announcement was broadcast locally twice daily for one month | UN | إعلان خدمة عامة تلفزيوني مدّته 30 ثانية كان يبثّ محليا مرتين في اليوم لمدة شهر |
Disposition: a written censure and a one-month suspension from duty without pay after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
The e-consultation paper was posted online for a period of one month, starting from 9 November 2006. | UN | وقد نُشرت ورقة التشاور الإلكترونية على الإنترنت لمدة شهر بدأ في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
In Andorra, two minors were detained in pretrial detention for one month in the first half of 2008. | UN | ففي أندورا احتُجز طفلان قاصران في انتظار المحاكمة لمدة شهر واحد في النصف الأول من عام 2008. |
Leather's too hard to cut, down, you'll be pulling feathers out of the rig for months. | Open Subtitles | الجلد يصعب قصّه، والريش سيكون عليك إزالته لمدة شهر من المعدات |
At each duty station, there is approximately one month of full-time support prior to implementation and one month of support post-implementation. | UN | ويحصل كل مركز عمل على دعم دائم لمدة شهر واحد تقريبا قبل التنفيذ، ولمدة شهر بعد التنفيذ. |
UNAMID also provided logistical and technical support for a month-long " peace tour " of Western Darfur by the Peace and Reconciliation Council of the Transitional Darfur Regional Authority. | UN | كما وفرت العملية المختلطة الدعم اللوجستي والتقني لجولة سلام لمدة شهر في ولاية غرب دارفور، قام بها مجلس السلام والمصالحة التابع للسلطة الإقليمية المؤقتة في دارفور. |
I had it for about a month in the'70s. | Open Subtitles | كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا في السبعينات. |
You'll have a month's wages in lieu of notice. | Open Subtitles | ستحصلين على راتبٍ لمدة شهر كبدل لإشعار ترك العمل |
It observed World AIDS Day in Namibia with a month of activities. | UN | وقد احتفلت باليوم العالمي للإيدز في ناميبيا بالقيام بأنشطة لمدة شهر. |
A weekly day of rest, and one month's leave with pay for every year spent in the employer's service; | UN | · أحقية العامل في إجازة يوم في الأسبوع، وإجازة لمدة شهر مدفوعة الأجر وذلك عن كل سنة يعملها لدى صاحب العمل؛ |
These three kids, you make more money than you make in a month. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال الثلاثة ، تأخذين عليهم من المال أكثر من عملك لمدة شهر |
Apartment's paid up for the month, so the landlord gave the family time to clean it out. | Open Subtitles | تم دفع ايجار الشقة لمدة شهر مقدمًا لذا سمح المالك للعائلة بتنظيف المكان |
And... and he was so sad that he stopped going to school for like a month. | Open Subtitles | وهو كان حزينا جداً بحيث توقف عن الذهاب للمدرسة لمدة شهر تقريبا |