ويكيبيديا

    "لمدراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Managers
        
    • directors of
        
    • principals of
        
    • Program Directors
        
    The new selection process for the senior levels of mission administration now follows the same process as that which the occupational group Managers handle. UN وتتبع العملية الجديدة لاختيار الرتب العليا لإدارة البعثات الآن نفس العملية التي تتبعها بالنسبة للفئات المهنية لمدراء.
    The evaluations conducted under this programme will provide recommendations to UNIDO Managers, at various levels, on how to achieve UNIDO's development objectives more effectively. UN وستوفر التقييمات التي تُجرى في إطار هذا البرنامج توصيات لمدراء اليونيدو، على المستويات المختلفة، بشأن كيفية تحقيق أهداف اليونيدو الإنمائية بمزيد من الفعالية.
    In 2009, 104 investigation reports related to peacekeeping operations were issued to programme Managers. UN وفي عام 2009، أصدر 104 من التقارير المتعلقة بالتحقيقات فيما يتصل بعمليات حفظ السلام لمدراء البرامج.
    First meeting of directors of appeal court registries UN الاجتماع الأول لمدراء مكاتب التوثيق بمحاكم الاستئناف
    The office provides guidance to programme Managers, and where required, to staff on the applicable financial regulations and rules. UN ويقدم المكتب التوجيه لمدراء البرامج، وعند الاقتضاء، للموظفين بشأن النظام المالي والقواعد المالية السارية.
    Considerable concern has been expressed about the proposed responsibility of programme Managers in the areas of recruitment, placement and promotion. UN وأُعرب عن قلق كبير إزاء المسؤولية المقترحة لمدراء البرامج في مجالات التوظيف والتنسيب والترقية.
    This, in the view of the Commission, will allow greater flexibility to programme Managers in implementing the work programme. V.72. UN وترى اللجنة أن ذلك سيتيح مزيدا من المرونة لمدراء البرامج في تنفيذ برنامج العمل.
    Comprehensive data is now available on-line for traffic and other Managers. UN ● صارت البيانات الشاملة متاحة على خطوط مباشرة اﻵن لمدراء حركة المرور وغيرهم.
    The International Monitoring System offers training programmes for Managers and operators of stations. UN ويوفر النظام برامج تدريبية لمدراء المحطات ومشغليها.
    Further, effective accountability of programme Managers for gender balance targets is vital. UN وعلاوة على ذلك، فإن المساءلة الفعالة لمدراء البرامج عن تحقيق أهداف التوازن بين الجنسين أمر حيوي.
    The evaluation team found that the initial generic terms of reference for Habitat Programme Managers were unable to reflect the specificity of national situations and could not, therefore, adequately define strategic goals in each country concerned. UN ووجد فريق التقييم أن الصلاحيات الأولية العامة لمدراء برنامج الموئل لا تعكس الطابع المميز للأوضاع الوطنية، لذلك فهي لا تستطيع أن تحدد بشكل كافٍ الأهداف الاستراتيجية في كل قطر من الأقطار المعنية.
    The current allocation is sufficient to cover a significant critical mass of Habitat Programme Managers. UN أما المخصصات الحالية فهي تكفى لتغطية المهام الحرجة البارزة لمدراء برنامج الموئل.
    Issued detailed instructions to project Managers to cleanse and properly classify their project data UN :: إصدار تعليمات مفصلة لمدراء المشاريع من أجل تنقية بيانات مشاريعهم وتصنيفها بشكل ملائم
    Recommendations of the sixth meeting of the Ozone Research Managers of the Parties to the Vienna convention for the Protection of the ozone layer UN توصيات الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون إلى الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Training course on sustainable building and construction for urban Managers in local governments in Asia-Pacific. UN دورة تدريبية بشأن البناء والتشييد المستدامين لمدراء المناطق الحضرية في الحكومات المحلية في آسيا والمحيط الهادي.
    It provides guidance for environmental Managers and policymakers on how to implement the Global Programme of Action in their own countries. UN ويوفر الكتيب توجيها لمدراء البيئة وصناع السياسات البيئية بشأن كيفية تنفيذ برنامج العمل الوطني في بلدانهم.
    This process, which will increase the complexity of work for the Managers of the roster, will require additional staff. UN وستحتاج هذه العملية، التي ستزيد من تعقيد العمل بالنسبة لمدراء القائمة، إلى موظفين إضافيين.
    A training session is provided for directors of homes for smuggled juveniles and children on psychological support for child victims of smuggling; UN - دورة تدريبية لمدراء دور الأحداث والأطفال المهربين حول المساعدة النفسية للأطفال ضحايا التهريب.
    The experience of the Latin American Economic System (SELA) was relevant in the organization of annual meetings of the directors of international cooperation activities. UN وكانت ثمة أهمية لتجربة المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية فيما يتعلق بتنظيم اجتماعات سنوية لمدراء أنشطة التعاون التقني.
    During states of emergency and emergency rule, directors of enterprises, institutions and organizations are entitled where necessary to reassign workers and employees without their consent to forms of work not specified by an employment contract. UN 152- وأثناء حالات الطوارئ والأحكام العرفية يحق لمدراء المنشآت والمؤسسات والمنظمات عند الضرورة إعادة تكليف العمال والموظفين دون موافقتهم بالقيام بأعمال غير منصوص عليها في عقد الاستخدام.
    Females make up 40.8 per cent and 31.6 per cent, respectively, of the total number of principals of primary schools and secondary schools. UN وتؤلف اﻹناث ما يصل إلى ٤٠,٨ في المائة و ٣١,٦ في المائة من العدد اﻹجمالي لمدراء المدارس الابتدائية والثانوية على التوالي.
    25. UNMAS was asked to consider the possibility of more closely involving donors in the annual International Meeting of Mine Action Program Directors and Advisers. UN 25- وقد طُلب إلى دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام أن تنظر في إمكانية إشراك المانحين على نحو أوثق في الاجتماع الدولي السنوي لمدراء ومستشاري برامج الأعمال المتعلقة بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد