The European Union supported the draft decision proposed by the Chairman. | UN | وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لمشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس. |
The main purpose of the draft decision was to enhance the working methods of the Second Committee in order to strengthen it and make it more efficient and effective. | UN | وكان الغرض الرئيسي لمشروع المقرر تعزيز أساليب عمل اللجنة الثانية بغية تعزيزها وجعلها أكثر كفاءة وفعالية. |
One representative voiced support for the draft decision. | UN | وأعرب أحد الممثلين عن تأييده لمشروع المقرر. |
Following the adoption of draft decision I by the Council, the representative of the United Kingdom made a statement. | UN | عقب اعتماد المجلس لمشروع المقرر الأول، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان. |
The representative of Canada made a statement and proposed an oral amendment to the draft decision. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان واقترح تعديلا شفويا لمشروع المقرر. |
In addition, Ireland has become a sponsor of the draft decision. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أصبحت أيرلندا مقدمة لمشروع المقرر. |
Adoption of the full text of the draft decision on compliance | UN | اعتماد النص الكامل لمشروع المقرر المتعلق بالامتثال |
The Parties agreed to establish a contact group to consider the draft decision further and report back to them. | UN | ووافق الأطراف على تشكيل فريق اتصال لإجراء مزيد من الدراسة لمشروع المقرر وإبلاغها بما يتم في هذا الصدد. |
He confirmed that the draft decision under consideration by the Committee was acceptable to Kyrgyzstan. | UN | وقد أكد على قبول قيرغيزستان لمشروع المقرر الجاري بحثه من جانب اللجنة. |
The response indicated Zimbabwe's full support for the draft decision. | UN | وأشار الرد إلى دعم زمبابوي الكامل لمشروع المقرر. |
The response indicated Zimbabwe's full support for the draft decision. | UN | وأشار الرد إلى دعم زمبابوي الكامل لمشروع المقرر. |
We therefore hope that a wide cross-regional sponsorship for the draft decision will emerge throughout the coming weeks. | UN | لذا فإننا نأمل أن تظهر رعاية واسعة في مختلف الأقاليم لمشروع المقرر خلال الأسابيع المقبلة. |
Albania, Azerbaijan and Denmark have also become sponsors of the draft decision. | UN | وأصبحت أيضا أذربيجان وألبانيا والدانمرك مقدمة لمشروع المقرر. |
Annexes I through IV of the draft decision contain the proposed text to incorporate these modalities and procedures into these guidelines. | UN | وتتضمن المرافق من الأول إلى الرابع لمشروع المقرر النص المقترح لإدراج هذه الطرائق والإجراءات في هذه المبادئ التوجيهية. |
Another representative requested a summary from the Technology and Economic Assessment Panel on the technical and economic aspects of the draft decision. | UN | وطلب آخر موجزاً من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الجوانب التقنية والاقتصادية لمشروع المقرر. |
Following deliberations among interested parties, the representative of the European Union presented a revised version of the draft decision. | UN | 122- وبعد المداولات التي جرت فيما بين الأطراف المهتمة، قدم ممثل الاتحاد الأوروبي صيغة منقحة لمشروع المقرر. |
As an incoming President, I wish to express my appreciation for your efforts and state our support for the draft decision. | UN | وباعتباركم رئيساً جديـداً، أود أن أعـرب عن تقديري لجهودكم ودعمنا لمشروع المقرر. |
In view of the adoption by the Council of draft decision E/2013/L.41, no further action was taken on draft decision IV. | UN | لم يُبَت في مشروع المقرر الرابع في ضوء اعتماد المجلس لمشروع المقرر E/2013/L.41. |
Cuba: draft amendment to draft decision 1 recommended for adoption by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities | UN | كوبا: مشروع تعديل لمشروع المقرر ١ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
68. The proposed elements of a draft decision are as follows: | UN | 68 - وتتألف العناصر المقترحة لمشروع المقرر ذي الصلة مما يلي: |
6. The Conference of the Parties may wish, by adopting the annexed draft decision, to amend Annex III of the Rotterdam Convention in accordance with the provisions of aArticle 8 to include DNOC and its salts. Annex | UN | 6 - قد يود مؤتمر الأطراف، باعتماده لمشروع المقرر المرفق، تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام طبقاً لأحكام المادة 8 لإدراج مادة الـ DNOC وأملاحها. |
The EU supported the proposals and looked forward to the adoption of the relevant draft decision by the Board. | UN | وأعربت عن دعم الاتحاد الأوروبي للاقتراحات وعن تطلعه إلى اعتماد المجلس لمشروع المقرر ذي الصلة. |
Recommends the following draft decision to the Economic and Social Council for adoption: | UN | ٠١- توصي باعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمشروع المقرر التالي: |
I. Negotiating text for draft decision -/CMP.3: Adaptation Fund. 28 | UN | الأول - نص تفاوضي لمشروع المقرر -/م أإ-3: صندوق التكيف 36 |
The United States is grateful to Mexico and Canada for sponsoring this draft decision and for having immediately embraced its objectives and approach. | UN | والولايات المتحدة ممتنة للمكسيك وكندا على تقديمهما لمشروع المقرر هذا وتقبُّلهما الفوري لأهدافه ونهجه. |