Also, provisions for public information equipment, supplies and maintenance are reduced in line with historical cost levels. | UN | وجرى أيضا خفض حجم الاعتمادات المخصصة لمعدات الإعلام ولوازمها وصياناتها لتتوافق مع المستويات التاريخية للتكلفة. |
Work requires basic operation of complex or specialized equipment | UN | يتطلب العمل تشغيلاً أساسياً لمعدات معقدة أو متخصصة |
For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والقدرة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
Systems to ensure the proper maintenance of telecommunications equipment are also lacking and donated equipment is now in need of overhaul. | UN | وهناك نقص أيضا في اﻷنظمة التي تكفل الصيانة السليمة لمعدات الاتصال وتحتاج حاليا المعدات المتبرع بها الى التصليح العام. |
More than 1,256 incidents of theft involving office equipment, official vehicles, staff residences and personal belongings were reported. | UN | وكان هنالك أكثر من 265 1 حادثة سرقة لمعدات مكتبية ومركبات رسمية وأمتعة موظفين وممتلكات شخصية. |
The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. | UN | ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة. |
The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. | UN | ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة. |
:: For tableting laboratories: please describe any tablet marks or logos used and estimate the capacity of the tableting equipment | UN | :: فيما يخص مختبرات التقريص، يرجى وصف أي علامات أو شعارات للأقراص والسعة المقدَّرة لمعدات صنع الأقراص |
The revision of special case reimbursement rates should be linked to the average revision in major equipment rates recommended by the Working Group. | UN | وينبغي ربط تنقيح معدلات سداد التكاليف لمعدات الحالات الخاصة بمتوسط تنقيح معدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية التي يوصي بها الفريق العامل. |
However, additional equipment and facilities for the storage and preparation of rations were necessary | UN | ولكن كانت هناك حاجة لمعدات ومرافق إضافية لتخزين الحصص وتحضيرها |
62. The Bouaké logistics base sees regular deployment of material handling equipment, heavy transport vehicles and airfield equipment. | UN | 62 - وتشهد قاعدة بواكيه للوجستيات نشرا منتظما لمعدات مناولة العتاد، وسيارات النقل الثقيلة ومعدات المطارات. |
The increase of $9,400 reflects the condition of the inventory of furniture and equipment and the useful life of office automation equipment. | UN | ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
These synthetic brominated compounds have been used mainly as flame retardants principally in the plastics industry for flame-retarded polymer products, typically the housings of office equipment and business machines. | UN | واستخدمت المركبات المُبروَمة الصناعية هذه بشكل رئيسي كمثبطات للهب في الصناعات البلاستيكية لمنتجات البوليمرات المثبطة اللهب وبشكل نمطي للعلب الخارجية لمعدات المكاتب والآلات التجارية الكبرى العامة. |
The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئياً انخفاض في الاحتياجات لمعدات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
The decrease of $102,800 is owing mainly to a reduction in expenditure for centrally provided support for office automation equipment through a service-level agreement with the Office of Information and Communications Technology. | UN | ويرجع الانخفاض بمبلغ 800 102 دولار أساساً إلى تخفيض في الإنفاق بالنسبة للدعم المقدم مركزياً لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب من خلال اتفاق لمستوى الخدمة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Secretary-General expects to fully utilize the amount approved for safety and security equipment. | UN | ويتوقع الأمين العام أن يُستخدم المبلغ المعتمد لمعدات السلامة والأمن بالكامل. |
The introduction of systematic use of audio and video equipment in police stations and detention facilities should also be seriously considered. | UN | وينبغي أيضاً النظر بصورة جدية في الاستخدام المنهجي لمعدات التسجيل السمعية والبصرية في أقسام الشرطة ومرافق الاحتجاز. |
Germany is now the world leader in wind energy generation, with more than one third of installed global capacity and a large share of the global market for generating equipment. | UN | وتتصدر ألمانيا الآن إنتاج الطاقة بقوة الرياح في العالم، حيث يوجد فيها ثلث القدرة الإنتاجية العاملة في العالم، وتستحوذ على حصة كبيرة من السوق العالمية لمعدات التوليد. |
Office equipment: hardware and software | UN | المعدات المكتبية: لمعدات وبرامج الحواسيب |
Fishing gear that disturbs the sediment surface can change sediment grain size distribution or characteristics. | UN | كما يمكن لمعدات الصيد التي تحدث اضطرابا بسطح الرواسب أن تغير من توزيع حجم جسيمات الرواسب أو خصائصها. |