ويكيبيديا

    "لمقدمي الرعاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • caregivers
        
    • carers
        
    • care providers
        
    • caregiver
        
    • caretakers
        
    • carer
        
    • their care
        
    In this regard, cooperate with local governments to establish national standards for home caregivers and create markets. UN التعاون في هذا الصدد مع الحكومات المحلية لوضع معايير وطنية لمقدمي الرعاية المنـزلية وإنشاء أسواق.
    El Salvador has instituted specific training programmes for homecare providers and Nicaragua has published self-training materials for caregivers. UN وقد أنشأت السلفادور برامج تدريبٍ محددة لمقدمي الرعاية المنزلية، ونشرت نيكاراغوا مواد تدريبٍ ذاتي لمقدمي الرعاية.
    The Australian Bureau of Statistics conducts the Survey of Disability, Ageing and carers every five years. UN يجري مكتب الإحصاءات الأسترالي مسحا لمقدمي الرعاية في حالات الإعاقة والشيخوخة كل خمس سنوات.
    Residential respite is also available to carers through residential aged care facilities. UN وتتاح الرعاية السكنية المؤقتة أيضا لمقدمي الرعاية عن طريق مرافق الرعاية السكنية للمسنين.
    To this end, these authorities should develop appropriate criteria for assessing the professional and ethical fitness of care providers and for their accreditation, monitoring and supervision. UN ومن أجل ذلك، ينبغي أن تضع هذه السلطات المختصة المعايير المناسبة لتقييم الأهلية المهنية والأخلاقية لمقدمي الرعاية ولغرض اعتمادهم ورصد أدائهم والإشراف عليهم.
    To this end, these authorities should develop appropriate criteria for assessing the professional and ethical fitness of care providers and for their accreditation, monitoring and supervision. UN ومن أجل ذلك، ينبغي أن تضع هذه السلطات المختصة المعايير المناسبة لتقييم الأهلية المهنية والأخلاقية لمقدمي الرعاية ولغرض اعتمادهم ورصد أدائهم والإشراف عليهم.
    :: Percentage of caregivers expressing satisfaction with support received in their role as caregivers UN :: النسبة المئوية لمقدمي الرعاية الذين أعربوا عن رضاهم عن الدعم الذي يحصلون عليه في إطار دورهم كمقدمين للرعاية
    Counseling or training for caregivers; UN :: إسداء المشورة لمقدمي الرعاية أو تدريبهم؛
    Study the burden of care on young people; and provide specific support for young caregivers. UN :: دراسة عبء الرعاية الواقع على صغار السن؛ وتقديم دعم محدد لمقدمي الرعاية من صغار السن.
    Community-based caregivers are also not provided with incentive or sustained support to enable them to continue with their unpaid work. UN وكذلك لا تُوفر لمقدمي الرعاية المجتمعية حوافز أو دعم مستدام لتمكينهم من مواصلة عملهم غير المأجور.
    The working environment had to be improved and more support provided to caregivers. UN وأضافت أنه يتعين تحسين بيئة العمل وتوفير المزيد من الدعم لمقدمي الرعاية.
    These services include more support for informal caregivers and more flexible arrangements for day care and respite care. UN وتشمل هذه الخدمات مضاعفة الدعم لمقدمي الرعاية غير الرسميين وإعداد ترتيبات أكثر مرونة للرعاية اليومية.
    The Government also funds the Respite Support for carers of Young People with Severe and Profound Disabilities program. UN وتمول الحكومة أيضا برنامج الدعم المؤقت لمقدمي الرعاية للشباب ذوي الإعاقة الشديدة والمضاعفة.
    This increases carers' choices, options and control over their own lives. UN ومن شأن ذلك أن يزيد من الخيارات المتاحة لمقدمي الرعاية ومن أخذهم بزمام الأمور في حياتهم.
    The quality of alternatives to family care is also an important issue for carers. UN وتشكل نوعية البدائل للرعاية الأسرية مسألة هامة أيضا لمقدمي الرعاية.
    Research shows that far from compromising business objectives, offering carers flexible ways of working brings impressive business results. UN وتبين الأبحاث أن إتاحة هذه الترتيبات لمقدمي الرعاية تؤتي نتائج مثيرة للإعجاب، ولا تؤدي إطلاقا إلى الإخلال بأهداف العمل.
    To this end, these authorities should develop appropriate criteria for assessing the professional and ethical fitness of care providers and for their accreditation, monitoring and supervision. UN ومن أجل ذلك، ينبغي أن تضع هذه السلطات المختصة المعايير المناسبة لتقييم الأهلية المهنية والأخلاقية لمقدمي الرعاية ولغرض اعتمادهم ورصد أدائهم والإشراف عليهم.
    To provide safeguards of the mental health of the care providers who themselves may be at risk in these most stressful situations. UN :: توفير الضمانات المتعلقة بالصحة العقلية لمقدمي الرعاية الذين يمكن أن يكونوا هم أنفسهم عرضة للخطر في أعمالهم الشديدة الإجهاد.
    Training has also been provided for health care providers in those shelters. UN وتم أيضا توفير التدريب لمقدمي الرعاية الصحية في هذه المآوى.
    Macro and micro funding policies must be strengthened to ensure that funding becomes accessible to the caregiver. UN ويجب تعزيز سياسات التمويل الكلية والجزئية لكفالة توافر التمويل لمقدمي الرعاية.
    :: Minimum wage for caretakers: 405,000 bolívares per month UN :: الحد الأدنى للأجور لمقدمي الرعاية: 000 405 بوليفار شهريا
    The carer Supplement provides an annual payment to recipients of carer Allowance for each person being cared for. UN ويوفر الدعم التكميلي لمقدمي الرعاية مبلغاً يدفع سنوياً لمن يتلقون بدل الرعاية عن كل شخص تتم رعايته.
    (US: Encourage the provision of social support, respite services, advice and information for older caregivers [Holy See: and families under their care].) (Pending) UN (الولايات المتحدة: تشجيع تقديم الدعم الاجتماعي، والخدمات الترفيهية، والمشورة والمعلومات لمقدمي الرعاية من كبار السن [الكرسي الرسولي: الأسر التي يرعونها].) (لم يبت فيه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد