Consequently, the expenses are compensable in accordance with Governing Council decision 7. | UN | وعليه، فإن النفقات قابلة للتعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7. |
The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها. |
This report is submitted in accordance with Council decision 1/102. | UN | يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102. |
Implementation by the Sub-Commission of Human Rights Council decision 1/102. | UN | تنفيذ اللجنة الفرعية لمقرر مجلس حقوق الإنسان رقم 1/102. |
In accordance with UNICEF Executive Board decision 1990/28, differences resulting from the payment of contributions pledged in currencies other than United States dollars are recorded against the contributions. | UN | ووفقا لمقرر مجلس اليونيسيف التنفيذي 1990/28، تقيد الفروق الناتجة عن دفع التبرعات المعلنة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة بوصفها إضافة إلى التبرعات أو خصماً منها. |
Implementation by the Sub-Commission of Human Rights Council decision 1/102 | UN | تنفيذ اللجنة الفرعية لمقرر مجلس حقوق الإنسان رقم 1/102 |
Accordingly, these expenses qualify for compensation in accordance with Governing Council decision 7. | UN | وعليه، فإن هذه النفقات تستوجب التعويض وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 7. |
The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها. |
The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها. |
This portion of the claim has been withdrawn Principal sum not compensable; to be determined under Governing Council decision 16 | UN | أصل المبلغ غير قابل للتعويض; سيحدد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16 |
Paras. 81-86, 104-121, 118 To be determined under Governing Council decision 16; principal sum not compensable | UN | سيحدد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة رقم 16؛ أصل المبلغ غير قابل للتعويض |
The issue of methods of calculation and of payment of interest will be considered by the Governing Council at the appropriate time pursuant to Governing Council decision 16. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها. |
The Administrator believes that this presentation responds to Governing Council decision 92/43; | UN | ويعتقد مدير البرنامج أن هذا العرض يستجيب لمقرر مجلس الادارة ٩٢/٤٣؛ |
In response to Governing Council decision 91/48 of 21 June 1991, the Council will have before it a report of the Administrator. | UN | استجابة لمقرر مجلس الادارة ٩١/٤٨ المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١، سيكون بين يدي المجلس تقرير من مدير البرنامج. |
The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. | UN | تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥. |
1. The present report is submitted in compliance with Governing Council decision 92/2 of 14 February 1992. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم امتثالا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٢. |
Authorizes the Administrator to complete the hiring of 22 National Officer posts as per Governing Council decision 93/35 on the condition that: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
The reserve was established from the 1992-1993 budget savings in accordance with Governing Council decision 93/35 of 18 June 1993. | UN | أنشئ الحساب الاحتياطي مـن وفورات ميزانية ١٩٩٢-١٩٩٣ وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
Authorizes the Administrator to complete the hiring of 22 National Officer posts as per Governing Council decision 93/35 on the condition that: | UN | يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة: |
1. The present report responds to Governing Council decision 92/2 and to Executive Board decision 93/32, inviting the Administrator to outline his plans for the future of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF). | UN | ١ - يستجيب هذا التقرير لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢ ومقرر المجلس التنفيذي ٩٣/٣٢ الذي يدعو مدير البرنامج الى إعداد موجز مجمل لخططه فيما يتعلق بمستقبل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية. |
This was in response to the decision of the ILO Governing Body to place child labour on the agenda of the International Labour Conference. | UN | وكان هذا النشاط استجابة لمقرر مجلس إدارة منظمة العمل الدولية القاضي بإدراج عمل اﻷطفال في جدول أعمال مؤتمر العمل الدولي. |
In accordance with Governing Council decisions on future programming for the country, appropriate measures will be taken to implement these recommendations wherever practicable. | UN | ووفقا لمقرر مجلس اﻹدارة بشأن البرمجة مستقبلا في ذلك البلد، ستُتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ هذه التوصيات، حيثما أمكن. |
After an extensive review with the Deputy Prime Minister of Iraq, other senior Ministers and officials, the Executive Chairman presented to Iraq the following proposals as a basis for obtaining full compliance with the Council's decision. | UN | وبعد أن أجري استعراض شامل مع رئيس وزراء العراق وغيره من كبار الوزراء والموظفين، قدم الرئيس التنفيذي الى العراق المقترحات التالية كأساس لتحقيق الامتثال الكامل لمقرر مجلس اﻷمن. |