ويكيبيديا

    "لمكافحة التصحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Combat Desertification
        
    • for combating desertification
        
    • desertification control
        
    • to combating desertification
        
    • UNCCD
        
    • in combating desertification
        
    Target for 2011: Twelve affected Parties address the importance of drought mitigation in the context of action programmes to Combat Desertification UN الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر
    We believe that this new form of partnership extends through to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN ومن رأينا أن هذا الشكل الجديد من الشراكة يتسع نطاقه ليشمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Luc Gnacadja, Executive Director, United Nations Convention to Combat Desertification UN لوك غناكادجا، المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Every year, the organization holds art and essay competitions to mark the World Day to Combat Desertification. UN وفي كل سنة، تقيم المنظمة مسابقات في الفن وكتابة المقال للاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    A milestone reached at Rio was the decision to prepare an international convention to Combat Desertification and drought. UN ومن المعالم البارزة التي تم التوصل إليها في ريو قرار إعداد اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف.
    I am happy to announce that Bangladesh signed the international Convention to Combat Desertification in Paris last week. UN ويسعدني أن أعلن أن بنغلاديش وقعت على الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في باريس في اﻷسبوع الماضي.
    In order to address these problems adequately, Mongolia adopted in 1992 a National Plan of Action to Combat Desertification. UN وبغرض معالجة هذه المشاكل على نحو كاف، اعتمدت منغوليا في سنة ١٩٩٢، خطة عمل وطنية لمكافحة التصحر.
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفـاف
    (ii) The GM should mobilize and coordinate existing funding mechanisms to ensure that they are used more effectively to Combat Desertification. UN `٢` ينبغي لﻵلية المالية أن تعبئ آليات التمويل القائمة وتنسق فيما بينها لكفالة استخدامها على النحو اﻷكفأ لمكافحة التصحر.
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    CONVENTION to Combat Desertification IN THOSE COUNTRIES EXPERIENCING SERIOUS UN لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف
    • Evaluation of action to Combat Desertification taken by affected countries. UN ● تقييم العمل الذي تقوم به البلدان المتأثرة لمكافحة التصحر
    His country was seriously concerned about desertification and had signed and ratified the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وقال إن بلده يشعر بقلق بالغ إزاء التصحر وإنه وقﱠع وصدق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Her Government was committed to implementing a national plan to Combat Desertification. UN وقد آلت حكومتها على نفسها القيام بتنفيذ خطة وطنية لمكافحة التصحر.
    Desertification and drought were of particular relevance to his country, and it had recently acceded to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وأضاف أن دولة قطر تعد من الدول التي تعاني من التصحر والجفاف وأنها انضمت مؤخرا إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    - Round table 3: Harnessing science for combating desertification, land degradation and drought: the path to improvement UN المائدة المستديرة الثالثة: تسخير العلم والتكنولوجيا لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف: المسار المؤدي إلى التحسن
    These new initiatives attach considerable importance to desertification control. UN وتولي هذه المبادرات الجديدة أهمية كبيرة لمكافحة التصحر.
    However, subregional action programmes for Western Asia still lack comprehensive approaches to combating desertification. UN ومع ذلك لا تزال برامج العمل دون الإقليمية لغربي آسيا تفتقر إلى نُهج شاملة لمكافحة التصحر.
    Closing of the UNCCD 1st Scientific Conference Friday, 25 September 2009 UN :: اختتام المؤتمر العلمي الأول لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    National action programmes are practical tools in combating desertification and implementing the United Nations Convention to Combat Desertification. UN تعد برامج العمل الوطنية أدوات عملية لمكافحة التصحر وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد