ويكيبيديا

    "لمكافحة التمييز العنصري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to combat racial discrimination
        
    • against racial discrimination
        
    • to fight racial discrimination
        
    • for combating racial discrimination
        
    • to combating racial discrimination
        
    • to combat racism
        
    • on racial discrimination
        
    • to counter racial discrimination
        
    • in fighting racial discrimination
        
    • for Counteracting Racial Discrimination
        
    • at combating racial discrimination
        
    • combating racial discrimination and
        
    • Elimination of Racial Discrimination
        
    Switzerland will continue to combat racial discrimination with the necessary measures. UN ستواصل سويسرا اتخاذ ما يلزم من التدابير لمكافحة التمييز العنصري.
    It reiterates its previous request that the State party submit information in its next periodic report on the application of this law to combat racial discrimination. UN وتؤكد من جديد الطلب الذي وجهته سابقاً إلى الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها الدوري المقبل بشأن تطبيق هذا القانون لمكافحة التمييز العنصري.
    It reiterates its previous request that the State party submit information in its next periodic report on the application of this law to combat racial discrimination. UN وتؤكد من جديد الطلب الذي وجهته سابقاً إلى الدولة الطرف بتقديم معلومات في تقريرها الدوري القادم بشأن تطبيق هذا القانون لمكافحة التمييز العنصري.
    It commended the National Office against racial discrimination and encouraged strengthening its mandate. UN وأثنت على المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري وشجعت على تعزيز ولايته.
    Sumitra Manandhan Gurung, National Coalition against racial discrimination UN سوميترا مانادان غورونغ، التحالف الوطني لمكافحة التمييز العنصري
    He appreciated the efforts made to combat racial discrimination and anti-Semitism on the Internet. UN وقال إنه يقدر الجهود التي تبذل على الإنترنت لمكافحة التمييز العنصري ومعاداة السامية.
    The declaration urged States to adopt remedial measures to combat racial discrimination and intolerance in the region. UN وحث الإعلان الدول على اتخاذ تدابير علاجية لمكافحة التمييز العنصري والتعصب في المنطقة.
    29. Mr. Reshetov congratulated Latvia and Estonia for including in their Constitutions and domestic legislation measures to combat racial discrimination. UN 29- وهنأ السيد ريشتوف كلاً من لاتفيا وإستونيا على إدراج تدابير لمكافحة التمييز العنصري في دستوريهما وقوانينهما المحلية.
    In principle, however, participants agreed that it was no use getting lost in the problem of definitions, and that it was more important to focus on concrete strategies to combat racial discrimination and related intolerance. UN ولكن المشاركين اتفقوا من ناحية المبدأ بأنه ما من فائدة تُرجى من التخبط في مشكلة التعاريف، وأنه من الأهم التركيز على استراتيجيات محددة لمكافحة التمييز العنصري وما يتصل به من تعصب.
    International cooperation to combat racial discrimination remained essential, standards had to be kept up to date and implementation had to be strengthened. UN وإن التعاون الدولي لمكافحة التمييز العنصري يظل أمراً أساسياً، وإنه يتعين تحديث المعايير والنهوض بتنفيذها.
    Other aspects of the programmes for immigrants included the integration of women, improvements in housing and efforts to combat racial discrimination. UN وتتضمن اﻷوجه اﻷخرى لبرامج المهاجرين دمج المرأة في المجتمع، وتحسين اﻹسكان، وبذل جهود لمكافحة التمييز العنصري.
    It also noted that the Federal Council to combat racism, set up in 1995 to monitor cases of racial discrimination, does not have authority to take any legal measures to combat racial discrimination. UN عام 1995 لرصد حالات التمييز، لا يتمتع بصلاحية اتخاذ أي تدابير قانونية لمكافحة التمييز العنصري.
    Kazakhstan also collaborated with the United Nations specialized agencies to combat racial discrimination. UN وتتعاون كازاخستان أيضا مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة لمكافحة التمييز العنصري.
    Local and regional anti-discrimination bureaus and the former National Bureau against racial discrimination have bundled their strengths and expertise in a new national association, Art. 1. UN وتقوم مكاتب مناهضة التمييز على الصعيدين المحلي والإقليمي والمكتب الوطني السابق لمكافحة التمييز العنصري بتجميع قواها وخبرتها في رابطة وطنية جديدة، المادة 1.
    These tools focus, inter alia, on legislative measures and on national action plans against racial discrimination. UN وتركز تلك الأدوات، في جملة أمور، على التدابير التشريعية وعلى خطط العمل الوطنية لمكافحة التمييز العنصري.
    The programme was dedicated to the International Day against racial discrimination. UN وقد كرس البرنامج لليوم الدولي لمكافحة التمييز العنصري.
    It is also necessary to conduct a broad campaign against racial discrimination and raise awareness among victims of the recourse open to them. UN وسيكون من الضروري أيضا القيام بحملة واسعة النطاق لمكافحة التمييز العنصري وزيادة سبل التقاضي المتاحة للضحايا.
    It welcomed the strengthened and expanded role of the National Office against racial discrimination. UN ورحبت بتعزيز وتوسيع دور المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري.
    It urged Portugal to redouble its efforts to fight racial discrimination, including through support to relevant non-governmental organizations. UN وحثت اللجنة البرتغال على مضاعفة جهودها لمكافحة التمييز العنصري بوسائل منها دعم المنظمات غير الحكومية المختصة(35).
    Intercultural dialogue, tolerance and respect for diversity are essential for combating racial discrimination and related intolerance. UN والحوار بين الثقافات والتسامح واحترام التنوع أمور لا بد منها لمكافحة التمييز العنصري وما يتصل به من تعصب.
    The importance of article 7 has not diminished over time: its broadly educational approach to eliminating racial discrimination is an indispensable complement to other approaches to combating racial discrimination. UN فأهمية المادة 7 لم تتراجع مع مرور الزمن: إذ أن نهجها التربوي الواسع النطاق إزاء القضاء على التمييز العنصري تكملة لا غنى عنها للنهج الأخرى لمكافحة التمييز العنصري.
    The Committee encourages the State party to consider reallocating the powers of the former special standing commission on racial discrimination so as to maintain the scope of the issue of racial discrimination. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إعادة توزيع الاختصاصات التي كانت مفوضة للجنة الخاصة الدائمة السابقة لمكافحة التمييز العنصري لكي تبقى مسألة التمييز العنصري موضع اعتبار.
    That Conference should be action-oriented and come up with concrete commitments and measures to counter racial discrimination and intolerance, wherever they occurred. UN وينبغي أن يكون هذا المؤتمر عملي التوجه وأن يتوصل إلى التزامات وتدابير ملموسة لمكافحة التمييز العنصري والتعصب أينما وقعا.
    4. The Committee welcomes a number of positive developments and activities undertaken by the State party in fighting racial discrimination and promoting tolerance and diversity, including: UN 4- ترحب اللجنة بعدد من التطورات والأنشطة الإيجابية التي اضطلعت بها الدولة الطرف لمكافحة التمييز العنصري وتعزيز التسامح والتنوع بما في ذلك:
    This takes place, inter alia, within the framework of the " National Program for Counteracting Racial Discrimination, Xenophobia and the Related Intolerance for the Years 2004-2009 " . UN ويجري ذلك، في جملة أطر منها إطار " البرنامج الوطني لمكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب للأعوام 2004-2009 " .
    To act otherwise would not only negatively affect the dignity of the persons concerned, but would also contribute to the spread of xenophobic attitudes in the public at large and would run counter to an effective policy aimed at combating racial discrimination. UN ومن شأن التصرف خلاف ذلك ليس أن يؤثر سلبا في كرامة الأشخاص المعنيين فحسب، بل من شأنه أيضا أن يساهم في نشر مواقف العداء للأجانب في أوساط الجمهور عموما وأن يكون متعارضاً مع إعمال سياسة فعالة لمكافحة التمييز العنصري.
    She urged States to adopt national action plans against racial discrimination and introduce special measures to address structural discrimination, in line with general recommendation 32 of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وحثت الدول على اعتماد خطط عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري واتخاذ تدابير خاصة للتصدي للتمييز الهيكلي، تمشيا مع التوصية العامة رقم 32 للجنة القضاء على التمييز العنصري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد