ويكيبيديا

    "لمكتب خدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Services Office
        
    • of the Office of
        
    • for the Office of
        
    • to the Office of
        
    • UNOPS MANAGEMENT
        
    • of OCSS is
        
    • the Office of the
        
    Inter-agency Procurement Services Office procurement contracting of services UN التعاقد على خدمات الشراء لمكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات
    Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي.
    (iii) The trading activities of the Inter-Agency Procurement Services Office. UN ' 3` الأنشطة التجارية لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة.
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    :: One Assistant Secretary-General post for the Office of Integrated Support Services UN :: وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب خدمات الدعم المتكاملة
    No change is proposed for the reimbursement to the Office of Internal Oversight Services, which is set at $400,000. UN ولا يقترح أي تغيير في السداد لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو محدد الآن بمبلغ 000 400 دولار.
    ROLE AND FUNCTIONS OF THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    Each specific catalogue number would be cross-referenced to the generic Inter-agency Procurement Services Office number. UN إذ سيجري ربط كل رقم فهرسة معين بالرقم العام لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    At the time of the review, the Support Services Section of the Procurement Division participated in a working group of the Inter-Agency Procurement Services Office to explore the feasibility of implementing a United Nations system-wide vendor roster and performance evaluation system, and the 1997 procurement status report confirmed this ongoing effort. UN وعند إجراء الاستعراض، شارك قسم خدمات الدعم التابع لشعبة المشتريات في فريق عامل لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لبحث جدوى تنفيذ نظام لقوائم البائعين وتقييم اﻷداء ينفذ على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة وقد أكد التقرير المتعلق بحالة نظام الشراء لعام ١٩٩٧ أن هذا الجهد مستمر.
    The United Nations Development Programme (UNDP)/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) Working Group on Procurement to formulate sustainable procurement guidelines; UN الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع مبادئ توجيهية متعلقة بالشراء المستدام؛
    The United Nations Development Programme (UNDP)/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) Working Group on Procurement to formulate sustainable procurement guidelines; UN :: الفريق العامل المعني بالشراء التابع لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل وضع مبادئ توجيهية متعلقة بالشراء المستدام؛
    The Inter-Agency Procurement Services Office could have a key role in supporting the resident coordinators in this regard and indicated that it remained available to do so. UN ويمكن لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات أن يضطلع بدور رئيسي في دعم المنسقين المقيمين في هذا الصدد وقد ورد منه ما يفيد بأنه لا زال على استعداد للقيام بذلك.
    E. Inter-Agency Procurement Services Office 242. Against the background of the post reductions applied to the core budget, the Administrator is making no additional staffing proposals in respect of the core budget of IAPSO. UN ٢٤١ - وإزاء تخفيض الوظائف المطبق في الميزانية اﻷساسية، يقدم مدير البرنامج مقترحات اضافية تتصل بالموظفين فيما يتعلق بالميزانية اﻷساسية لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Quality assessments of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services UN تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    24.34 This component of the subprogramme is the responsibility of the Procurement Division of the Office of Central Support Services. UN 24-34 تقع المسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية.
    12. Requests the Secretary-General to address recurring recommendations of the Office of Internal Oversight Services dealing with issues that are systemic in nature; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في التوصيات المتكررة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تتناول مسائل ذات طابع عام؛
    1 Assistant Secretary-General post for the Office of Integrated Support Services; UN وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب خدمات الدعم المتكاملة؛
    (iii) $32,921,000 for the Office of Central Support Services; UN ' 3` 000 921 32 دولار لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    Number of allegations, by month, reported to the Office of Internal Oversight Services in 2010 involving personnel deployed in peacekeeping and special political missions supported by the Department of Field Support UN الادعاءات التي وردت، شهرا بشهر، لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2010 والمتعلقة بأفراد موفدين في إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني
    ROLE AND FUNCTIONS OF THE UNOPS MANAGEMENT COORDINATION COMMITTEE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    EOSG covers the peacekeeping share of the central IT infrastructure costs on behalf of OMB, which ITSD of OCSS is charging all offices on the basis of actual usage of the infrastructure. UN ويغطي المكتب التنفيذي للأمين العام حصة حفظ السلام من تكاليف الهياكل الأساسية المركزية لتكنولوجيا المعلومات بالنيابة عن مكتب أمين المظالم، وهي تكاليف تُحملها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية على جميع المكاتب على أساس استعمالها الفعلي للهياكل الأساسية.
    OIOS was told, however, that the incumbents in a number of the most senior positions of the Office of the Prosecutor were nationals of one Member State. UN غير أنه قيل لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن شاغلي عدد من أرفع المناصب في مكتب المدعي العام هم من رعايا دولة واحدة من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد