ويكيبيديا

    "لملء الشواغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to fill vacancies
        
    • to fill the vacancies
        
    • for vacancies
        
    • for filling vacancies
        
    • filling of vacancies
        
    • to fill posts
        
    • to fill vacant posts
        
    • to fill a vacancy
        
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fourteen members of the Human Rights Council UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وغيرها من الانتخابات: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية و تعيينات أخرى
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    However, a number of the members of the Bureau were unable to do so and, therefore, an election would need to be held to fill the vacancies in the Bureau. UN غير أنه لم يتسنّ لعدد منهم القيام بذلك، ومن ثم سيتعين إجراء انتخاب لملء الشواغر في المكتب.
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    ELECTIONS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    APPOINTMENTS to fill vacancies IN SUBSIDIARY ORGANS AND OTHER UN تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى:
    Item 15 Elections to fill vacancies in principal organs UN البند 15 انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية
    That initiative addressed the Organization's need to fill vacancies expeditiously by empowering programme managers with the selection process. UN وقد لـبّت هذه المبادرة حاجة المنظمة لملء الشواغر بسرعة عن طريق تخويل مديري البرامج صلاحية إجراء عملية الاختيار.
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    112. Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: UN 112 - تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى:
    Election to fill the vacancies on the Council in accordance with article 161, paragraph 3, of the Convention UN انتخابات لملء الشواغر في المجلس وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٦١ من الاتفاقية
    In the Inspectors' view, Member States should be vigilant in finding and nominating suitable candidates for vacancies. UN ويرى المفتشان أنه ينبغي للدول الأعضاء توخي الحيطة في العثور على المرشحين المناسبين لملء الشواغر وتسميتهم.
    Pre-screened qualified candidates for filling vacancies in the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN الفرز المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر
    (iv) Interviews and screening of external candidates and staff for the filling of vacancies UN `4 ' إجراء مقابلات للمرشحين الخارجيين والموظفين وانتقائهم لملء الشواغر
    There was enough data to indicate that the skills required to fill posts expected to become vacant in the Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish Text Processing Units were likely to be found in the local market. UN وتشير البيانات التي بحوزته إلى إمكانية تعيين ما يكفي من المرشحين المؤهلين محليا لملء الشواغر في وحدات تجهيز النصوص الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    (h) Training of an initial intake of magistrates should be organized as a priority measure so as to fill vacant posts throughout the country; UN )ح( أن يتم على سبيل اﻷولوية، تنظيم تدريب لدفعة أولى من القضاة لملء الشواغر في جميع أنحاء البلد؛
    Election to fill a vacancy in the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN انتخابات لملء الشواغر في اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد